66问答网
所有问题
麻烦大家帮我看看我翻译的有没有什么错误
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2017-04-26
is the same today that
相似回答
请
大家帮我看看我翻译的
短文对不对,谢谢!
答:
以下这几句都翻得不到位,建议润笔如下:1. The sea has provided man with food and a convenient way to travel to many parts of the world.海洋为人类提供了食物,亦提供了通往世界各地的交通便道。2. The sea, however, still can be expected to supply man of man's needs.然而,人们仍...
帮我看看我
哪
翻译的
不对!英语高手进,机器勿扰!
答:
1.“每年有365天”There are 365 days a year.2.“一旦我们生命中的一天消失,就再也不会回来”Once one day of our life has passed away,it won't come back anymore.3.“掌握时间”用“control”不太恰当吧,换成manage our time好点 4.“使用时间的最好办法就是好好计划时间”The best...
英语翻译:
大家看
下
我翻译的哪些有错误
,错误的请指出谢谢
答:
第一句话,还可以了,就是above用的,我个人觉得不太恰当:
Components mentioned above shall be processed so as to meet the standard requirements
prior to primer painting.还有就是,and meet,您用的是,我觉得这个主语不同,您不能说是以上构件满足要求,而是经过处理以后的构件的表面,满足涂装的...
求英文高手
帮我看
一下
我的翻译有没有错误
答:
漏译了"改善工作面的环境"water pump station is an important equipment in the coal face.It plays an important role not only in redusing the danger of dust and gas concentrations but also in improving the environment of the working surface.喷雾泵站主要应用于采煤机的喷雾除尘,是采煤...
帮我看看我的
英语
翻译有没有
正确
答:
你的翻译还可以,根据你自己的工作,我做了一些小修改.另外建议一下,翻译不需要一个一个字对应
翻译的
,比如"领域"就不需要翻译过来."客户服务"就是"CUSTOMER SERVICE".还有,英语单词不是越复杂越好.很多人喜欢用生僻词语,这样其实是非常不好的.Nowadays, Instant Messenger has become a trend. It is ...
麻烦看看我翻译的
对不对,给改下,谢谢
答:
As usual, the captain will go toLondonby ship.(没有错)演出期间,警察总是维持秩序。During the performance, the police always maintain the order.(always表示:总是)Spand most time in foreign countries.(把stand 改成spend)流行歌曲受到外国年轻人的赞扬。Pop songs are praised by foreign...
大家正在搜
看看下列问题有什么错误
检查看看网址有没有输入错误
错误的文化带来的麻烦
为什么文化错误会带来麻烦
一个愚蠢的错误能给你带来许多麻烦
文化错误带来的麻烦举例子
雄迈看看提示错误代码怎么办
这个印刷错误带来了很多麻烦
文化错误比语言错误更严重吗
相关问题
请大家帮我看看翻译有没有错误,不胜
麻烦大家帮我看看这段翻译有没错误
我做英文小报,这是在百度上查的资料和翻译的文字,麻烦大家帮我...
我做英文小报,这是在百度上查的资料和翻译的文字,麻烦大家帮我...
麻烦帮我看一下这句话有没有翻译错误
大家看我的翻译有没有错
帮我看看我的翻译有问题吗
麻烦大家帮忙看看这段英文有什么语法错误没