66问答网
所有问题
当前搜索:
木兰歌原文及翻译
木兰
诗
翻译
答:
《木兰诗》又称《木兰辞》,《
木兰歌
》。作者及产生时代不详,目前学术界一般认为,(陈)释智匠《古今乐录》已著录此诗,故其产生时代不会晚于陈代,可能经过隋唐文人的加工润色。是我国南北朝时期北方的一首乐府民歌,记述了木兰女扮男装,代父从军,征战沙场,凯旋回朝,建功受封,辞官还乡的故事,充满传奇色彩。编辑本段...
木兰歌原文翻译
及赏析
答:
出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知
木兰
是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?2、
译文
叹息声一声接着一声,木兰对着房门织布。听不见织布机织布梭的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?在惦记什么?木兰答道:我也没在想什么,也没在惦记什么。昨天晚上看见了征兵的文书,君主在...
木兰
诗
翻译
答:
开开我房间的东门,坐在我的西边床上,脱下我的战袍,穿上我旧时的衣裳。对着窗户整理头发,对着镜子贴花黄。出门去找朋友,朋友们都很吃惊:
和木兰
在一起十二年,不知道木兰是女郎。雄兔静卧时,两只前脚时时爬骚;雌兔静卧时,两只眼睛常眯着。两只兔子贴着地面走,怎能分辨出雌雄?
韦元甫的
木兰歌原文及翻译
答:
韦元甫的
木兰歌原文及翻译
译文木兰抱着织机的梭子叹着气,究竟是为了谁这么愁苦呢?想要听她说所忧愁的事情,她感激地强颜述说:老父隶属于兵籍,必须服兵役,但是他体力已经逐日衰减,怎么经得起万里征程呢,虽然有儿子但是年纪尚小。北地的风沙足以淹没战马的马蹄,凛冽的北风足以撕裂人的皮肤。老父本来就有病了,身体虚弱,...
求《
木兰
诗》二首(其二)
原文
&
译文
答:
原文
:
木兰
抱杼嗟,借问复为谁。 欲闻所戚戚,感激强起颜。老父隶兵籍,气力日衰耗。岂足万里行,有子复尚少!胡沙没马足,朔风裂人肤。老父旧羸病,何以强自扶?木兰代父去,秣马备戎行。易却纨绮裳,洗却铅粉妆。驰马赴军幕,慷慨携干将。朝屯雪山下,暮宿青海旁。
译文
:木兰抱着织机的梭子...
凯旋文言文
答:
1.
翻译
文言文
木兰歌
木兰抱着机杼叹嗟,问她为谁而叹?想要听她悲戚什么,木兰感激关心强颜欢笑父亲在征兵之列,然而父亲的身体一日不如一日。怎么能够走那么远的路,有儿子但尚且年少。 塞外的黄沙埋没马蹄,冷朔的寒风撕裂人的皮肤。老父亲旧病复发,用什么支撑羸弱的病躯?木兰代替父亲出征...
《
木兰歌
》阅读题答案 木兰歌 【唐】韦元甫 木兰抱杼嗟,借问复为谁...
答:
1,伤心,悲切。2,年纪小,3北方。早上在雪山下扎营,傍晚睡在青海湖畔。现在看到
木兰
,声音虽然和以前一样但外貌却不同。-秣马厉兵。喜的是木兰没死,悲的是木兰不在和以前一样。木兰诗是木兰衣锦还乡,合家团聚的欢喜结局,本诗则重在表达对木兰忠孝的赞许。
木兰歌
阅读答案
答:
1.戚戚:忧心 少:年少,年纪小 朔:北 易:换 2.早上停留在雪山下,夜晚在青海旁住宿。如今看到的
木兰
,说话声音与过去一样,容貌却不一样了。3.秣马厉兵 将军得胜归,士卒还故乡。4.喜的是木兰回家了,一家人终于得以团聚,悲的是想到女儿在战场上历尽辛苦折磨,生死系与一线 5.木兰诗的结尾是...
东南大学致谢文言文
答:
3. 木兰抱杼嗟,借问复为谁。 欲闻所戚戚,感激强起颜。--唐代:韦元甫《
木兰歌
》 木兰抱着织机的梭子叹着气,究竟是为了谁这么愁苦呢?想要听她说所忧愁的事情,她感激地强颜述说。 4. 白每观其衔恩抚躬,忠义奋发,以此感激,知君侯推赤心于诸贤腹中,所以不归他人,而愿委身国士。--唐代:李白《与韩荆州书》 ...
兰子献技文言文阅读答案
答:
请分别写出韦元甫《
木兰歌
》和课文《木兰诗》中概括木兰从出征到凯旋全过程的诗句。 韦元甫《木兰歌》___驰马赴军幕,慷慨携干将。朝屯雪山下,暮宿青海旁。 夜袭燕支虏,更携于阗羌。将军得胜归,士卒还故乡。___ 课文《木兰诗》___万里赴戎机,关山度若飞,朔气传金柝,寒光照铁衣,将军百战死,壮士十年归...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《木兰诗》翻译全文简短
木兰诗韦元甫文言文翻译
木兰诗简短译文50字
木兰从军原文及翻译注释
木兰歌译文
木兰歌唐韦元甫翻译
木兰诗翻译完整版
高先玉木兰分解动作教学背向示范
七年级下册古诗词翻译