66问答网
所有问题
当前搜索:
把小说翻译成英文卖给国外
如果把中国写的
小说翻译成英语卖到
英国算犯法吗
答:
没有版权,不犯法;若有版权的话,是否有版权拥有者的授权,有了授权,不犯法。
中国
小说翻译
到
国外
犯法吗
答:
法律分析:翻译时需要原作者同意授权及注明原作者,否则有可能构成侵权,当事人可以请求对方承担侵权责任
。法律依据:《中华人民共和国著作权法》 第五十二条 有下列侵权行为的,应当根据情况,承担停止侵害、消除影响、赔礼道歉、赔偿损失等民事责任:(一)未经著作权人许可,发表其作品的;(二)未经合作作者...
我把一本中文
小说翻译成英文
在
国外
出版,侵权么
答:
小说
出版过了50年就变成公共资源,随便
翻译
出版
翻译国外
的著作,如
小说
等,如果发售的话,会不会侵犯版权?
答:
第一,没有解决翻译权问题,不可能凭借正规途径发表出版,第二,一旦未经授权发表必然属于违法
。不用于商业用途不存在版权问题。一般的程序是出版社按照既有渠道取得版权再联系译者。个人争取版权既困难而且风险很大。国外网站的专业英语词典同样有版权问题。只要追究必然属于违法。
...把中国的修真和玄幻
小说翻译成英文
版本,能不能卖钱啊,成功的几率...
答:
支持,如此想法,绝对能赚钱,50%的概率是赚大钱
小说
被
翻译
到
国外
的,作者有钱拿吗
答:
小说
被
翻译
到
国外
的,作者可以 有钱拿的。但是前提是作者要知道他自己的作品被翻译出版了 或者是出版社(或者翻译者)通知原著的作者。
翻译
一本
英文小说
,放网上会不会涉及侵权
答:
作者授权他人翻译其作品,一般会限定翻译的语言种类。未经作者授权,他人不得随意
将
作品
翻译成
其他语种。即著作权人转移一种文字的翻译权,不等于也转移了其他文字的翻译权。如转让了俄文的翻译权,并不意味着
英文
的翻译权也转让了他人。翻译者对其翻译的作品享有著作权,但其行使著作权时不得损害原作品...
把小说翻译成英文
犯法吗
答:
只要你不把作者的名字改掉,注明出处,并且作者发表过申明允许读者转载就没事。否则。。。
我想要
翻译
一本
英文小说
,然后上传到百度文档,请问这样是否侵权啊...
答:
这里有两个概念:一,如只是随便
翻译
两页,则不构成侵权.如果翻译一本书或者可以被确认为一本书的一部分的行为,就是不合法的.要事先取得翻译的授权.不过
国外
严格的话,都是认定一句话以上,必须注明出处.二,上传到百度文档,以前是没事的,现在百度不是跟人在打官司吗.就不好说了....
翻译国外
的
小说
会不会侵权?
答:
个人
翻译
属于学术研究,所有不违法。但如果你想在国内发行,则必须取得
国外
出版商的同意,然后你还要获得国内相关部门的批准,才可以发行,否则属于违法行为。国内尚未引进的书籍,发行的话,属于发行非法刊物;如果国内已经引进,则翻译、发行都属于盗版,会被追究法律责任。当然如果你是以学术为目的来翻译的...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中文小说翻译成英文赚钱吗
翻译别人的网文出海挣钱
怎么搬运小说到国外网站赚钱
外网小说搬运
把中国的小说翻译到国外盈利
搬运国内小说到国外这个项目如何
翻译小说卖到国外侵权吗
中国小说翻译到国外犯法吗
小说翻译成英文 海外市场