66问答网
所有问题
当前搜索:
司马相如者文言文翻译
老当益壮
文言文翻译
答:
1. 老当益壮,宁移白首之心 老当益壮,宁移白首之心,穷且益坚,不坠青云之志意思是年纪大了应当更有壮志,哪能在白发苍苍时改变自己的心志?处境艰难反该更加坚强,不能放弃凌云之志。“移”字为改变、更改等义;“白首”直译为头发白了,借指年老.;“心”指志向、志愿等。 这句话出自...
规
文言文
答:
例:《韩非子•制分》:「然则去微奸之道奈何?其务令之相规其情者也。」 4. 训学宅规
文言文翻译
朱熹《训学斋规》原文: 大抵观书先须熟读,使其言皆若出于吾之口。继以精思,使其义皆若出于吾之心,然后可以有得尔。至于文义有疑,众说纷错,则亦虚心静虑,勿遽取舍于其间。先使一说自为一说,而随其...
知难
文言文
答案阅读
答:
3.
文言文
《知难》的
翻译
原文:知之难乎哉!夫人之所以谓知者,非知其姓与名也,亦非知其声容之与笑貌也;读其书,知其言,知其所以为言而已矣。读其书者,天下比比矣;知其言者,千不得百焉;知其所以为言者,百不得一焉。然而天下皆曰:“我能读其书,知其所以为言矣。”此知之难也。人知《离骚》为辞赋...
文言文
格什么意思是什么
答:
1. 格在
文言文
中
翻译
什么意思 1. 格 [gé]2. 格 [gē]格 [gé]〈名〉(形声。 从木,各声。本义:树木的长枝条)同本义 [long branch]格,木长貌。 ——《说文》。徐锴系传:“亦谓树高长枝为格。” 夭娇枝格,偃蹇杪颠。——
司马相如
《上林赋》角者,言万物皆有枝格如角也。 ——《史记·律书》草...
《左思》
文言文翻译
答:
1.
文言文翻译
2个句子,语出《晋书·左思传》 1.语出自《晋书·文苑·左思传》 “不谢班张”, “班”是指东汉史学家班固,《汉书》的作者。 班固还擅长作赋,撰有《两都赋》 “张”是指东汉天文学家张衡,地动仪的发明者。曾经模仿班固的《两都》作了《二京赋》 “谢”有自谦的意思。 原文意思就是: 思...
李煜
文言文翻译
答:
琴喻佳琴,恐与
司马相如
、卓文君事无关。 鸳鸯弦也只是为了强对凤凰柱。 韵译: 夕阳西下暮色朦胧,花蕊笼罩轻烟, 月华如练,我思念着情郎终夜不眠。 柱上雕饰凤凰的赵瑟,我刚刚停奏, 心想再弹奏蜀琴,又怕触动鸳鸯弦。 这饱含情意的曲调,可惜无人传递, 但愿它随着春风,送到遥远的燕然。 忆情郎呵、情郎他...
齐东野语
文言文翻译
答:
看《日者》、《龟策》二传都有“臣为郎时”之类的话,这必定是曾经经过上奏、进谏,所以有这样的称语.这上面的“褚先生曰”等字,大概是后人追加、题写的,以用来与别的区别开来.周密《齐东野语》记载《
司马相如
传赞》中有“扬雄以为靡丽之赋,劝百而讽一”的话.又记载《公孙弘传》中有“平帝元始中诏赐弘...
李白传
文言文翻译
白浮游四方
答:
《李白传•白浮游四方》
文言文
,
翻译
成现代汉语是:李白云游四方,打算登华山,带着醉意跨在驴身上,路过县衙门,县令不认识李白,十分生气,派人把李白带到公堂上问道:“你是什么人,敢这样无礼!”李白在供词中不写姓名,只写:“呕吐后曾让皇上用手巾擦嘴,吃饭时皇上亲手为我调匀肉汤,...
左太冲作《三都赋》
文言文翻译
答:
1. 左太冲作《三都赋》
文言文翻译
【译文】左思准备写作《三都赋》,于是造访著作郎张载,询问岷邛故事。 构思十年,门庭中、篱笆、厕所边都放着纸笔,遇到得意的句子就立即写下来。王彪之①练悉朝仪,家世相传。 并著《江左②旧事》,缄之青箱,世谓王世青箱学。【注释】①王彪之:字叔武,晋代大臣。 彪之的曾孙淮...
古文翻译
答:
阮籍遭母丧,在晋文王坐进酒肉①。司隶何曾亦在坐,曰:“明公方以孝治天下,而阮籍以重丧显于公坐饮酒食肉,宜流之海外,以正风教②。”文王曰:“嗣宗毁顿如此,君不能共忧之,何谓③!且有疾而饮酒食肉,固丧礼也④!”籍饮啖不辍,神色自若。【注释】①阮籍:字嗣宗,晋文王
司马
昭任大...
棣栭〉
<涓婁竴椤
7
8
9
10
12
13
14
15
16
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜