66问答网
所有问题
当前搜索:
司马相如者文言文翻译
文言文翻译
答:
(2)下列文言实词解释有错误的一项是 () A
相如
归,无以自业 。业:从事职业 B 用军兴法诛其渠率。 渠:大 C 借蜀父老为辞,而己诘难之,以风天子 风:通“讽” D 故其仕宦,未尝肯与公卿国家之事 与:和 (3)
翻译
下列
文言文
段。
相如
使时,蜀长老多言通西南夷之不为用,大臣亦以为然。相如欲...
文言文翻译
。四库全书中的一段话
答:
看《日者》、《龟策》二传都有“臣为郎时”之类的话,这必定是曾经经过上奏、进谏,所以有这样的称语。这上面的“褚先生曰”等字,大概是后人追加、题写的,以用来与别的区别开来。周密《齐东野语》记载《
司马相如
传赞》中有“扬雄以为靡丽之赋,劝百而讽一”的话。又记载《公孙弘传》中有“...
翻译文言文
:李朴,字先之,虔之兴国人.登绍圣年进士第,移西京国子监教授...
答:
汉
司马相如
《长门赋》:“愿赐问而自进兮,得尚君之玉音。”宋苏森《<栾城集>后序》:“孝宗皇帝玉音问曰:‘子由之文平淡而深造于理,《栾城集》天下无善本,朕欲刊之。’”清陈康祺《郎潜纪闻》卷三:“癸未,(上)临雍讲学,玉音朗朗。”后用以对别人言辞的敬称。三国魏曹植《七启》:“将敬涤耳,以听玉音。”...
文言文
《上书谏猎》原文
翻译
注释2022通用
答:
想知道
司马相如
是如何以人喻兽的吗?侧敲出打猎暗藏的各种隐患,让我们一起来学习一下吧。下面是由给大家整理的“
文言文
《上书谏猎》原文
翻译
注释2022通用”,内容仅供参看,欢迎大家阅读。文言文《上书谏猎》原文翻译注释2022通用 原文:臣闻物有同类而殊能者,故力称乌获,捷言庆忌,勇期贲、育...
王羲之十七贴
文言文翻译
答:
译文
:十七日先书郗
司马
未去 即日得足下书为慰先书以 具示复数字 吾前东粗足作佳观吾 为逸民之怀久矣足下何以 等(方)复及此似梦中语耶 《十七帖》是著名的王羲之草书代表作,因卷首由“十七”二字而得名。原墨迹早佚,现传世《十七帖》是刻本。唐张彦远《法书要录》记载了《十七帖》原...
中考
文言文
阅读、一定要短小精湛、最好有重点词
翻译
、跪谢、
答:
(2)下列文言实词解释有错误的一项是 () A
相如
归,无以自业 。业:从事职业 B 用军兴法诛其渠率。 渠:大 C 借蜀父老为辞,而己诘难之,以风天子 风:通“讽” D 故其仕宦,未尝肯与公卿国家之事 与:和 (3)
翻译
下列
文言文
段。
相如
使时,蜀长老多言通西南夷之不为用,大臣亦以为然。相如欲...
记人的
文言文
答:
3. 描写人物的
文言文
(含
译文
) 1.
司马
光好学 《三朝名臣言行录》 【原文】 司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言: “ 书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义所得多矣。 ” 【译文】...
爱你古
文言文翻译
答:
2. 请问“我爱你”用
文言文
怎么说 1、山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。——出自先秦佚名《越人歌》
译文
:山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢着你啊你却不知道。2、玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。——唐代温庭筠的《南歌子词二首 / 新添声杨柳枝词》译文:小巧精致的骰子上嵌入那意喻相思...
文言文
阅读汉书东方朔传
答:
后得朱买臣、吾丘寿王、
司马相如
、主父偃、徐乐、严安、东方朔、枚皋、胶仓、终军、严葱奇等,并在左右。 5. 史记之东方朔传 没找到
译文
,只找到了
文言文
。 武帝时,齐人有东方生名朔,以好古传书,爱经术,多所博观外家之语。朔初入长安,至公车上书,凡用三千奏牍。 公车令两人共持举其书,仅然能胜之。
李白传
文言文翻译
答:
当时所在州郡以有道科举荐他,他没有应举。苏廷页为益州(今四川成都)长史时,见到李白,感到惊异,说:“这个青年天才英特,如果再少加努力,增加点学问,便可以同汉代的
司马相如
相比。”然而李白喜欢纵横家的那一套术数,学击剑,想当个游侠之士,轻财好施。后来,李白又客居任城(今山东济宁),和...
棣栭〉
<涓婁竴椤
10
11
12
13
15
16
17
18
19
涓嬩竴椤
灏鹃〉
14
其他人还搜