66问答网
所有问题
当前搜索:
不好意思给您添麻烦了日语怎么说
“
麻烦
”用
日语怎么说
?
答:
面倒(めんどう)くさいmen dou ku sai 烦(わずら)わしい “
给您添麻烦了
”都能
怎么说
?A:说法很多,由简到繁罗列一下:1.お世话になりました。---最常用的,一般关系的客套话。对父母,亲近的人等用不着特别客套时也用。2.お世话様です。お世话様でした。---等同于1。3.お世话...
日语怎么说
“
给您添麻烦了
,非常感谢!”
答:
先生、新年あけましておめでとうございます 老师... 祝您新年好。ご健康とますますのご活跃をお祈りいたします 祝您身体健康工作顺利。大変お手数をかけました、ありがとうございました。
给您添了
那么多
麻烦
,非常感谢。
(尽量)不
给您添麻烦
日语怎么说
答:
なるべくご迷惑にならないように 你说的
添麻烦
,有时也有种种
意思
。多少在翻译上会有所不同。
麻烦
别人
日语怎么说
答:
以上对您有帮助还望采纳~问题二:别自找麻烦
日语怎么说
我刚帮你问老师的 荬荬虿。à洌─啶 别自寻烦恼 老师说在日本 大学以上的朋友间基本不会相互说此类的话 管好自己就行 日本最讲究的就是不干扰别人的做法 所以这个词很少用 以上 希望带来帮助。问题三:“还是尽量不要给别人
添麻烦
的好。
求教
日语
翻译
答:
FAX:………お手数をお挂け、よろしくお愿い申し上げます。收到您的回信,非常感谢。非常
不好意思
,您的回信文字不能正确显示,如果能够再次FAX给我们的话,深感荣幸。传真号码:……
给您添麻烦了
,请您办理。注意,用outlook收邮件的话,一般不会出现乱码。
请翻译成
日语
: 谢谢您及时作出回应,
给您添麻烦了
!
答:
给您添麻烦了
,这句话在汉语里经常使用,有感谢之意。但在
日语
里面,不如说,真的很谢谢你 表达得更好。すぐ返事をいただき诚にありがとうございます
翻译1句
日语
: 非常抱歉,确实是我们这里搞错了,
给你添麻烦了
。
答:
确かにこちらの间违いです、ご迷惑をおかけしてほんとにもうしわけありません。
不好意思
正确的汉字无法显示
日语
常用语谐音
答:
给您添麻烦了
,真
不好意思
.【23】いつもお世话になっております.总是承蒙您的关照.【24】どうぞ,ご远虑なく.请别客气.【25】最近,天気がよく変わりますから,どうぞお体に気をつけてください.最近天气多变,请注意身体.在学
日语
的过程中难免会遇到这样那样的问题,不知道怎么解决可以到裙...
日语
翻译,“刚才的邮件没有表达清楚,
给您添麻烦了
,很抱歉。”希望用敬语...
答:
先のメールは暧昧になってしまいました。迷惑をかけまして、すみませんでした。“暧昧”的
意思
就是含糊不清、模棱两可。这个尊敬程度已经够了,如果觉得不够,可以把“すみませんでした”换成“申し訳ありませんでした”,表示更深的歉意。
日语怎么说
呢?
答:
12.身体好吗 お元気(げんき)ですか o ge n ki de su ka 13.托您的福 おかげさまで o ka ge sa ma de 14.对不起 すみません su mi ma se n 15.
给您添麻烦了
お世话(せわ)になりました o se wa ni na ri ma si ta 16.天气真好呀!いい天気ですね i i te n ki...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜