66问答网
所有问题
当前搜索:
马人望原文翻译
城破被执,太宗义而释之,徒其族于闾山,因家焉。怎么
翻译
成现代文
答:
部分
原文
:
马人望
,字俨叔,高祖胤卿为石晋青州刺史。太宗兵至,坚守不降,城破被执, 太宗义而释之,徙其族于医巫闾山,因家焉。
翻译
为现代汉语是:马人望,字俨叔,高祖马胤卿曾任后晋的青州刺史。辽太宗攻青州,坚守不...
文言文《辽史列传35》汉语
翻译
答:
马人望
聪明颖悟,幼时便成孤儿,年长以后以才学著称。辽道宗咸雍年间进士及第,任松山县令。每年运送泽州的官炭,只在松山征调夫役,马人望向中京留守萧吐浑请求;在其他县均平夫役,萧吐浑大怒,将马人望抓起来,关了近...
辽史列传第三十五
翻译
答:
马人望
,字俨叔,高祖胤卿,为石晋青州刺史,太宗兵至,坚守不降。城破被执,太宗义而释之,<一>徙其族于医巫闾山,因家焉。曾祖廷煦,南京留守。祖渊,中京副留守。父诠,中京文思使。马人望,字俨叔,高祖胤卿,作为魏晋青州刺史,太宗领兵到...
"民产若括之无遗,他日必长厚敛之弊,大率十得六七足矣”
翻译
?
答:
译文
:同知留守萧保先感到奇怪,便问他为什么如此之快,
马人望
说:“百姓的资产若一点不漏地全部登记,以后定会助长厚敛的弊端,大体登记十分之六七便可以了。”
民产若括之无遗,他日必长厚敛之弊,大率十得六七足矣是什么意思_百度知 ...
答:
释义:1、怪:感到奇怪。2、民产:百姓的资产。3、大率:大概,大体上。4、十得六七:十分之六七。
译文
:同知留守萧保先感到奇怪,便问他为什么如此之快,
马人望
说:“百姓的资产若一点不漏地全部登记,以后定会助长厚敛...
马人望
的
原文
答:
马人望
,字俨叔,高祖胤卿,为石晋青州刺史,太宗兵至,坚守不降。城破被执,太宗义而释之,徙其族于医巫闾山,因家焉。曾祖廷煦,南京留守。祖渊,中京副留守。父诠,中京文思使。人望颖悟。
马人望
一心为民的
翻译
答:
马人望
一心为民 Ma Renwang for one heart for the people
吐浑怒,下吏,系几百日 的
翻译
答:
吐浑:人名,这里指萧吐浑;下吏:低级官吏,这里是交付司法官吏审讯的意思。系:动词,拘囚 因为让萧吐浑怒的是
马人望
,所以整句的
翻译
如下:萧吐浑大怒,将马人望抓起来交给司法官处理,关了近百日 ...
文言文扰民
答:
马人望
建立账目,严加管理,使得奸人黠吏无法营私舞弊。为避免助长赋税繁重的弊端,马人望检验户口时对百姓的资产只登记了十分之六七。4、马人望为官正直、谨慎。他注重节操,从不巴结奉承以求晋升。
北镇的著名人物
答:
重熙二十二年(1053年)六月薨于显州,享年六十二岁。
马人望马人望
,字俨叔,汉族,辽显州奉先县医巫闾山人。历任:南京三司度支判官、上京副留守、保静军节度使、中京变支使、参知政事、南院宣徽使,后任南院枢密使多年。
1
2
涓嬩竴椤
其他人还搜
马人望文言文全文翻译
马人望一心为民文言文翻译
马人望字俨叔翻译现代文
马人望字俨叔的翻译
马人望翻译
辽史 马人望传翻译
岘山亭记翻译和原文
世说新语翻译及原文
晚游六桥待月记原文及翻译