66问答网
所有问题
当前搜索:
责任当以其方文言文翻译
责人
当以其方翻译
答:
白话译文:
有个富人夜晚突然发病,(他)命令仆人击石取火。那天夜里又冷又暗,找不到刀与石头。富人很急迫地催促仆人
。仆人一副愤怒的样子说道:“您责备人也太无理了,现在像漆一样黑,(你)为什么不用火给我照明?我如果能够找到击石取火用的工具,这样之后就容易得到火了。”富人说:“我有火...
责人
当以其方文言文翻译
答:
责人
当以其方文言文翻译
1. 责人当以其方的译文 白话译文: 有个富人夜晚突然发病,(他)命令仆人击石取火。 那天夜里又冷又暗,找不到刀与石头。富人很急迫地催促仆人。 仆人一副愤怒的样子说道:“您责备人也
《责人
当以其方
》(未知)
文言文翻译
答:
《责人当以其方》现代文全文翻译:
有个富人夜晚突然得了重病,叫仆人击石取火。这天夜里特别阴暗,找不到刀与石头。富人催促得很急迫
。 仆人愤然道:「您责备人也太无理了,现在夜黑如漆,为何不拿火来给我照照?要能够找到钻火用的工具,然后就容易得到火了。」富人说:「我有火,还要你照明...
责人
当以其方
译文
答:
某富翁夜里突然的了疾病,命令仆人击石取火。这天晚上特别阴暗,找不到火刀和火石。富翁催促仆人非常急切。仆人气愤地说:“您也太不讲理了,今天晚上像漆一样黑,你为什么不拿火给我照照?我用您的火找到生火的器具,这部就很容易吗。”富翁说:”我要是有火,还用去帮你照明找火石!”人们听到后...
文言文翻译
答:
责人
当以其方
: 某富翁夜里突然的了疾病,命令仆人击石取火。这天晚上特别阴暗,找不到火刀和火石。富翁催促仆人非常急切。仆人气愤地说:“您也太不讲理了,今天晚上像漆一样黑,你为什么不拿火给我照照?我用您的火找到生火的器具,这部就很容易吗。”富翁说:”我要是有火,还用去帮你照明找火石!”人们听到后,...
责人
当以其方
的注释
答:
钻火;击石取火。
当以其方
:应当用(它)正当的道理。方:正当的道理。 暴:突然而猛烈的。 阴暝:阴暗。 得:找到。 忿然:生气的样子。 催:催促。 君:您。 责:责备。 以:用。 急:急迫的。 何更欲尔照:还要你照明吗。 更:还。 欲:想要。 耳:罢了。
责人以
方文言文
答案
答:
1. 求若石之死和责人
当以其方
的
文言文
阅读答案 亲,要阅读答案也得有题啊~莔rz 若石之死(
译文
) 若石隐居在冥山的山北,有老虎经常蹲在他的篱笆外窥视。 若石率领他的家人日夜警惕。日出的时候敲响金属,日落的时候就点起篝火,在山谷筑墙来防守。 最终,老虎没有得到任何东西。 一天老虎死了,若石很开心,自以为...
《子路第十三》古诗原文及
翻译
答:
(2)不恒其德,或承之羞:此二句引自《易经?恒卦?爻辞》。 (3)占:占卜。 【
译文
】 孔子说:“南方人有句话说:‘人如果做事没有恒心,就不能当巫医。’这句话说得真好啊!”“人不能长久地保存自己的德行,免不了要遭受耻辱。”孔子说:“(这句话是说,没有恒心的人)用不着去占卦了。” 【评析】 本章...
求若石之死和责人
当以其方
的
文言文
阅读答案
答:
责人
当以其方
(注释)钻火:击石取火 当以其方:应当用(它)正当的道理 暴:突然 暝:暗 忿然:生气的样子 君:您 以:用 暴,“暴”解释为“残暴”,“残酷”,这都是大家知道的,但它还指“突然而猛烈",这一 点要特别注意。上文”暴疾“,指突然生病。所谓”暴卒“,指突然死亡。...
关于
责任
的
古文
答:
篇一:
责任
的
古文
居其位,安其职,尽其诚而不逾其度。——清?王夫之《读通鉴论》 居其位—敬业,对所从事的专业工作全心全意;安其职—责任,就是应尽忠的职责、应承担的义务;尽其诚—忠诚,对待工作可以没有能力但必须具备“忠诚”的品质。居其位,安其职,尽其诚就是一个人实现人生价值、体现...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
责任担当的文言文
有关担当责任的文言文
有关责任的文言文
关于负责任的文言文
自创关于责任的文言文
勇于承担责任的文言文
责任文言文应该怎么说
承担家庭责任的文言文
敬业责任的文言文