责人当以其方文言文翻译

如题所述

第1个回答  2022-11-18

1. 责人当以其方的译文

白话译文: 有个富人夜晚突然发病,(他)命令仆人击石取火。

那天夜里又冷又暗,找不到刀与石头。富人很急迫地催促仆人。

仆人一副愤怒的样子说道:“您责备人也太无理了,现在像漆一样黑,(你)为什么不用火给我照明?我如果能够找到击石取火用的工具,这样之后就容易得到火了。” 富人说:“我有火,还要你照明吗?”人们听说这件事,说:“责备人应当用正当的道理啊!” 原文: 某富翁夜暴疾,命仆人钻火。

其夜阴暝,不得刀与石。富人催之急。

仆人忿然曰:“君责人亦大无道理,今暗如漆,何不以火照我?我当得觅钻火具,然后易得耳。” 富翁曰:“我有火,何更欲尔照!”人闻之,曰:“责人当以其方也。”

出处:出自三国时期魏国文学家邯郸淳的《责人当以其方》。 扩展资料: 作者简介: 邯郸淳(约132年—221年),一作浮,又名竺,字子叔(一作子淑),又字子礼(或作正礼),东汉时颍川阳翟(今禹州市)人,三国魏书法家,官至给事中。

邯郸淳青年时代离家出走,游学洛阳,拜大书法家扶风曹喜为师,刻苦磨炼,终于名震书坛。其书法艺术精湛有力,尤其擅长虫篆(似虫形之篆书)。

《书小史》称其“志行清洁,才学通敏,书则八体悉工,学尤善古文大篆。”作品有《责人当以其方》《笑林》《艺经》《投壶赋》《孝经》。

汉献帝初平年间(公元190-193)年,邯郸淳从长安避乱荆州,为刘表门下客。建安十三年(公元208年)曹操南征荆州,刘表之子刘琮举州投降。

曹操颇知书法,早闻邯郸淳大名,“召与相见,甚敬异之。” 因著有《笑林》三卷、《艺经》一卷而著名,被称为“笑林始祖,与丁仪、丁廙、杨修为曹植的“四友”。”

淳自小有才名,博学多艺,善写文章,又懂的“苍、雅、虫、篆,许氏字指”,方圆遐迩许多人都知其名。 参考资料来源:百度百科-邯郸淳。

2. 责人当以其方的译文

白话译文:

有个富人夜晚突然发病,(他)命令仆人击石取火。那天夜里又冷又暗,找不到刀与石头。富人很急迫地催促仆人。仆人一副愤怒的样子说道:“您责备人也太无理了,现在像漆一样黑,(你)为什么不用火给我照明?我如果能够找到击石取火用的工具,这样之后就容易得到火了。”

富人说:“我有火,还要你照明吗?”人们听说这件事,说:“责备人应当用正当的道理啊!”

原文:

某富翁夜暴疾,命仆人钻火。其夜阴暝,不得刀与石。富人催之急。仆人忿然曰:“君责人亦大无道理,今暗如漆,何不以火照我?我当得觅钻火具,然后易得耳。”

富翁曰:“我有火,何更欲尔照!”人闻之,曰:“责人当以其方也。”

出处:出自三国时期魏国文学家邯郸淳的《责人当以其方》。

扩展资料:

作者简介:

邯郸淳(约132年—221年),一作浮,又名竺,字子叔(一作子淑),又字子礼(或作正礼),东汉时颍川阳翟(今禹州市)人,三国魏书法家,官至给事中。

邯郸淳青年时代离家出走,游学洛阳,拜大书法家扶风曹喜为师,刻苦磨炼,终于名震书坛。其书法艺术精湛有力,尤其擅长虫篆(似虫形之篆书)。《书小史》称其“志行清洁,才学通敏,书则八体悉工,学尤善古文大篆。”作品有《责人当以其方》《笑林》《艺经》《投壶赋》《孝经》。

汉献帝初平年间(公元190-193)年,邯郸淳从长安避乱荆州,为刘表门下客。建安十三年(公元208年)曹操南征荆州,刘表之子刘琮举州投降。曹操颇知书法,早闻邯郸淳大名,“召与相见,甚敬异之。”

因著有《笑林》三卷、《艺经》一卷而著名,被称为“笑林始祖,与丁仪、丁廙、杨修为曹植的“四友”。”淳自小有才名,博学多艺,善写文章,又懂的“苍、雅、虫、篆,许氏字指”,方圆遐迩许多人都知其名。

参考资料来源:百度百科-邯郸淳

3. 责人当以其方也 的翻译

孔文举中夜暴疾,命门人钻火,其夜阴暝,门人忿然曰:“君责人太不以道,今暗若漆,何不把火照我,当得觅钻火具,然后得火。”

文举闻之曰:“责人当以其方。” 解释如下: 孔文举半夜得了急病, 请仆人点支 蜡烛. 夜很黑, 那个仆人生气地说: 公子, 你也太不应该了吧, 这时候这么黑, (我看不见),你为什么不用火把照我, 等我打燃火, 再帮你点蜡烛. 孔文举听到了说:要求人去做一件事的时候要讲求方法 这个故事说明孔文举不会用人, 所以被小事所困 也说明那个仆人做事不讲前因后果. 这句话的意思就是:“责怪人要用正当的道理也!”。

4. 责人当以其方也 的翻译

孔文举中夜暴疾,命门人钻火,其夜阴暝,门人忿然曰:“君责人太不百以道,今暗若漆,何不把火照我,当得觅钻火具,然后得火。”

文举闻之曰:度“责人当以其方。” 解释如下: 孔文举半夜得了急病, 请仆人点支 蜡烛. 夜很黑, 那个仆人生气地说: 公子问, 你也太不应该了吧, 这时候这么黑, (我看不见),你为什么不用火把照我, 等我打燃火, 再帮你点答蜡烛. 孔文举听到了说版:要求人去做一件事的时候要讲求方法 这个故事说明孔文举不会用人, 所以被小事所困 也说明那个仆人权做事不讲前因后果.这句话的意思就是:“责怪人要用正当的道理也!”。

5. 求若石之死和责人当以其方的文言文阅读答案

亲,要阅读答案也得有题啊~莔rz 若石之死(译文) 若石隐居在冥山的山北,有老虎经常蹲在他的篱笆外窥视。

若石率领他的家人日夜警惕。日出的时候敲响金属,日落的时候就点起篝火,在山谷筑墙来防守。

最终,老虎没有得到任何东西。 一天老虎死了,若石很开心,自以为老虎死了就没有对自己形成威胁的动物了。

于是放松了防备,墙坏了不补,篱笆坏了也不修。忽然有一天,有一只貙,听到他家的牛羊猪的声音就进去并吃它们。

若石不知道它是貙,拼命地叫它走。云豹像人一样站立起来用爪子抓死了他。

大家说:"若石是只知道一样不知道两样,应有此下场啊!" 若石之死(注释) 1、阴:山的北面,水的南面。 2、恒:常常,经常。

3、窥:窥视,偷看。 4、藩:篱笆。

5、帅:同“率”,率领。 6、警:警惕。

7、卒:终,完毕。 8、岁:年 。

9、毒:危害。 10、弛:放松,放下 。

11、葺(qì):修补。 12、无何:不久。

13、貙(chū):一种体小而凶猛的野兽。 14、止:停 。

15、隈(wēi):墙角。 16、豕(shǐ):猪。

17、斥:呵斥。 18、走:跑。

19、以:用 。 20、人立:像人一样站立。

21、但:只。 22、宜:应该,应当。

23、备:防备。 责人当以其方(译文) 有个富人夜晚突然得了重病,叫仆人击石取火。

这天夜里特别阴暗,找不到刀与石头。富人很急迫地催促仆人。

仆人一副愤怒的样子说道:“您责备人也太无理了,今天夜里像漆一样黑,你为何不拿火来给我照明?要能够找到钻火用的工具,然后就容易得到火了。”富人说:“我有火,还要你照明吗?”人们听说这件事后说:“责备人应当讲究方法才行。”

责人当以其方(注释) 钻火:击石取火 当以其方:应当用(它)正当的636f707962616964757a686964616f31333335313261道理 暴:突然 暝:暗 忿然:生气的样子 君:您 以:用 暴,“暴”解释为“残暴”,“残酷”,这都是大家知道的,但它还指“突然而猛烈",这一 点要特别注意。上文”暴疾“,指突然生病。

所谓”暴卒“,指突然死亡。 【只能帮到这里了撒~~~QAQ 望采纳~~握爪~~】。

6. 求若石之死和责人当以其方的文言文阅读答案

亲,要阅读答案也得有题啊~莔rz

若石之死(译文)

若石隐居在冥山的山北,有老虎经常蹲在他的篱笆外窥视。若石率领他的家人日夜警惕。日出的时候敲响金属,日落的时候就点起篝火,在山谷筑墙来防守。最终,老虎没有得到任何东西。 一天老虎死了,若石很开心,自以为老虎死了就没有对自己形成威胁的动物了。于是放松了防备,墙坏了不补,篱笆坏了也不修。忽然有一天,有一只貙,听到他家的牛羊猪的声音就进去并吃它们。若石不知道它是貙,拼命地叫它走。云豹像人一样站立起来用爪子抓死了他。大家说:"若石是只知道一样不知道两样,应有此下场啊!"

若石之死(注释)

1、阴:山的北面,水的南面。

2、恒:常常,经常。

3、窥:窥视,偷看。

4、藩:篱笆。

5、帅:同“率”,率领。

6、警:警惕。

7、卒:终,完毕。

8、岁:年 。

9、毒:危害。

10、弛:放松,放下 。

11、葺(qì):修补。

12、无何:不久。

13、貙(chū):一种体小而凶猛的野兽。

14、止:停 。

15、隈(wēi):墙角。

16、豕(shǐ):猪。

17、斥:呵斥。

18、走:跑。

19、以:用 。

20、人立:像人一样站立。

21、但:只。

22、宜:应该,应当。

23、备:防备。

责人当以其方(译文)

有个富人夜晚突然得了重病,叫仆人击石取火。这天夜里特别阴暗,找不到刀与石头。富人很急迫地催促仆人。仆人一副愤怒的样子说道:“您责备人也太无理了,今天夜里像漆一样黑,你为何不拿火来给我照明?要能够找到钻火用的工具,然后就容易得到火了。”富人说:“我有火,还要你照明吗?”人们听说这件事后说:“责备人应当讲究方法才行。”

责人当以其方(注释)

钻火:击石取火

当以其方:应当用(它)正当的道理

暴:突然

暝:暗

忿然:生气的样子

君:您

以:用

暴,“暴”解释为“残暴”,“残酷”,这都是大家知道的,但它还指“突然而猛烈",这一 点要特别注意。上文”暴疾“,指突然生病。所谓”暴卒“,指突然死亡。

【只能帮到这里了撒~~~QAQ 望采纳~~握爪~~】

相似回答