66问答网
所有问题
当前搜索:
翻译有哪些分类
翻译
都分
哪几种
答:
翻译可以分为以下几种类型:1. 文字翻译:将一种语言的文字转换为另一种语言的文字
。这种翻译包括
口译和笔译
两种形式,是最常见的翻译类型。2. 口译翻译:将一种语言的口头表达转换为另一种语言的口头表达。口译翻译通常需要实时进行,包括
同声传译、交替传译
等形式。3. 笔译翻译:将一种语言的书面表达...
翻译
的
分类
答:
1、根据翻译者翻译时所采取的文化姿态,
分为归化翻译和异化翻译
。归化翻译是指把在原语文化语境中自然适宜的成分翻译成为在译入语言文化语境中自然适宜的成分,使得译入读者能够立即理解,即意译。而异化翻译是直接按照原语文化语境的适宜性翻译,即 直译。2、根据翻译作品在译入语言文化中所预期的作用,分...
什么
是
翻译
?怎样
分类
?
答:
翻译一般分为下面4种
①笔译(written
translation)——笔头翻译,用
文字翻译
(区别于
口译
)②口译(oral translation)——译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,
同声传译
员便“同时”进行翻译。③同声传译——(simultaneous interpreting)——译员在不...
翻译
的基本要求是
什么
答:
翻译的分类有哪些人工翻译1、根据翻译者翻译时所采取的文化姿态,
分为归化翻译和异化翻译
。归化翻译是指把在原语文化语境中自然适宜的成分翻译成为在译入语言文化语境中自然适宜的成分,使得译入读者能够立即理解,即意译。而异化翻译是直接按照原语文化语境的适宜性翻译,即直译。2、根据翻译作品在译入语言...
翻译
的
分类有哪些
?
答:
1、根据所涉及的语言,
翻译大体上可以分为两大类:一类为语内翻译(intralingual
translation),指同一语言的各个语言变体之间的翻译,如将方言译成民族共同语,将古代语译成现代语,把将歌译成散文,等等;另一类为语际翻译(interlingual translation),指不同语言之间的翻译活动,如将汉语文本译为外语文本...
翻译
的
分类
方法及其发展现状
答:
1. 文化视角分类人工翻译根据翻译者的态度,
分为归化翻译和异化翻译
。归化翻译(意译)注重使译文在译入语文化中自然流畅,易于理解;而异化翻译(直译)则是忠实于原语文化语境。2. 功能性区分根据翻译作品在译入语言文化中的目标,分为工具性翻译(实用目的)和文献性翻译(学术研究)。3. 语言处理方式...
翻译
的都
有哪些
呢?
答:
翻译一般可以分为
笔译和口译
。按照领域又能分为文学翻译、商务翻译、技术翻译、IT翻译、金融翻译、专利翻译等等。技术翻译又可在再细分为机械翻译、化学翻译、电子翻译等等。机械翻译中有机械设备的技术资料等的翻译,其中最大的一类是使用说明书翻译。翻译的类型 其中也会有交叉领域,如资料设备的翻译,会...
外语
翻译有几种分类
答:
1、就其翻译方式来说,有汉语译成外语(简称“汉译 外”)和外语译成汉语(简称“外译汉”)两种。2、就其工作方式来说,有口头翻 译(简称“
口译
”,interpretation)和笔头翻译(简称“
笔译
”, translation)之分。3、口译包括
交替传译
(简称“交传”,consecutive interpretation)
和同声传译
(简称...
...策略还是
翻译
实践的
分类
,除此外还有其他
什么类别
答:
这是按翻译的处理方式分类 还可以根据:1、根据翻译作品在译入语言文化中所预期的作用,
分为工具性翻译和文献性的翻译
。2、根据翻译所涉及的语言的形式与意义。分为语义翻译和交际翻译。语义翻译在译入语语义和句法结构允许的条件下,尽可能准确再现原作上下文的意义,交际翻译追求译文读者产生的效果尽量...
翻译
工作工资高吗,门槛怎么样?
答:
翻译有哪些分类?翻译可以分为两类,笔译和口译。我们通常只用translation来表示翻译,其实在行业内部,translation一般是指的笔译,笔译译员则用translator表示。而口译用Interpretation表示,口译译员对应的表达是interpreter。如果再细分的话,口译又可以分为
交替传译
(Consecutive Interpretation)
和同声传译
(...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
翻译内容可以分为哪几类
翻译有哪几种类型
翻译方法分为哪几类
翻译包括什么
翻译种类的区别
翻译方法有几种类型
文本翻译分哪几类
翻译分为三大类
翻译的类别