66问答网
所有问题
当前搜索:
王子坊洛阳伽蓝记翻译
虽梁王兔苑想之不如也之的用法
答:
翻译:
进到河间寺的后园,看见沟渠曲折,石阶高峻,红荷花露出池面,绿萍草飘浮水面
,天桥横跨楼阁之间,挺拔的树木直插云端,全都喷喷赞叹。即使汉朝梁孝王的兔园,想来也比不上它。《洛阳伽蓝记》五卷,专记洛阳佛寺。其作者杨炫之,北平(今河北保定)人。他生活的时代,社会动荡不安,人们多沉醉于佛事,...
王子坊
最后两段原文及
翻译
答:
译文:琛常与宗室聚会,陈设各种珍宝器物,金瓶银瓮百余口,瓯、檠、盘、盒等也各有数百个。其余酒器有水晶钵、玛瑙杯、琉璃碗、赤玉卮等数十件,作工奇妙,中原没有,都是从西域运来的。又陈设女乐和各种名马,引领诸王遍观府库,锦罽珠玑,冰罗雾縠等贵重物品充盈府库。绣、缬、紬、绫、丝、...
洛阳伽蓝记
阅读训练及译文
答:
C. “王公卿士及诸朝臣死者二千余人”、“死生相怨,人怀异虑”,淡淡几笔,揭露了尔朱荣的'暴行,作者的爱憎自然流露出来。 D. 尔朱荣和元天穆经过慎重考虑,最后决定拥立长乐王元子攸当皇帝,并派王丰秘密前往
洛阳
,征得了长乐王的同意。 13. 把文言文阅读材料中加横线的句子
翻译
成现代汉语。(10分) (1) ...
请帮忙
翻译
成白话文。谢谢
答:
出自《
洛阳伽蓝记
》金茎和玉叶,长满院子。炫目至极。香气扑鼻。所有阳光下的和春天的蓬勃发展。像雪一样清冷,是神明之骨。阴阳之精华。天地未知。与众不同。鸟类纷纷栖息于此,毛色青黄相杂,有绿头有紫颊,使翠枝芳草更为生意盎然。白鹤、丹足生自他乡,都远道而来,依赖水木而翱翔。
洛阳
珈蓝记清廉自律文言文
翻译
答:
3. 崔光这篇文言文的译文 杨炫之
洛阳伽蓝记
崔光 原文: 后魏自太和迁都之后,国家殷富,库藏盈溢,钱绢露积于廊庑间,不可校数。太后赐百姓负绢,任意自量,朝臣莫不称力而去。唯章武王融与陈留侯李崇负绢过任,蹶倒伤踝。太后即不与之,令其空出。时人笑焉。侍中崔光止取两匹。太后问曰:“...
《
洛阳伽蓝记
之法云寺》的全文
翻译
答:
译文:在西阳门外四里,御道之南,有
洛阳
大市,周围达八里。市南有皇女台,是汉代大将军梁冀所建造,尚有五丈多高。景明年间(公元五00——五0三年),比兵道恒在这个台上建造了灵仙寺。台西有河阳县府,台东有侍中侯刚的住宅。市的西北有土山和鱼池,也是梁冀所挖筑。这就是《汉书》中所记载的...
文言文
翻译
答:
(译文)右大臣先前曾奏论前衙门一衙役,只有当招募,不应该当定差,当局不这样认为。(原文)北魏·杨炫之《
洛阳伽蓝记
·秦太上君寺》:“临淄官徒有在京邑,闻怀砖慕势,咸共耻之,唯崔孝忠一人不以为意。”(译文)北魏.杨炫的《洛阳伽蓝记·秦太上君寺》中记载:“临淄官只是有在京城,听说...
洛阳伽蓝记
原文及
翻译
答:
《
洛阳伽蓝记
》不仅具体描写了殿堂屋宇的形制规模和建立寺庙的始末兴废,而且记述了有关的政治历史事件、社会经济情况,以及当时社会的风俗人情,深受历代史学家的重视。全书叙事主要用散文,形容描写则往往夹用骈偶,条理清晰,洁净秀丽。其中有不少历史故事和神怪传闻的记述,情节虽不复杂,文字也颇简练,...
大哥,帮我
翻译
几句古文行吗?
答:
全文
翻译
:《
洛阳伽蓝记
·永宁寺》译文:永宁寺,是熙平元年灵太后胡氏令人修建的。(这寺)坐落在宫城南边的正门一里外供皇帝出入经过的街道西面。这个寺的东边是太尉府邸,西面对着永康里街,南边便是昭玄曹,北边与御史台为邻。寺中间有一座九层浮屠塔,是用木头搭建而成的,整个塔高九十丈。塔顶...
请帮忙
翻译
成白话文。谢谢
答:
以上文段出自《
洛阳伽蓝记
》卷二的正始寺一段 “玉叶金茎。散满阶墀。燃目之绮。裂鼻之馨。”描写花色之美和花香扑鼻。玉叶金茎,散满坪野。色彩炫目,芳香袭人。“既共阳春等茂。复与白雪齐清。”写花从春开到冬,终年不绝。不仅与阳春争相烂漫,还和白雪一起清冽。下句断句不正确“或言神明之...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
古代汉语王子坊原文
洛阳伽蓝记原著译文
王子坊文言文原文全部
王子坊原文全篇
王子坊最后两段原文及翻译
洛阳伽蓝记王子坊原文及翻译
洛阳伽蓝记王子坊原文
王子坊原文注音及翻译
王子坊原文及翻译