文言文翻译

文言文翻译1:“右臣先曾奏论前衙一役,只当招募,不当定差,执政不以为然。”
2:”北魏·杨炫之《洛阳伽蓝记·秦太上君寺》:“临淄官徒有在京邑,闻怀砖慕势,咸共耻之,唯崔孝忠一人不以为意。”

(原文)右臣先曾奏论前衙一役,只当招募,不当定差,执政不以为然。
(译文)右大臣先前曾奏论前衙门一衙役,只有当招募,不应该当定差,当局不这样认为。
(原文)北魏·杨炫之《洛阳伽蓝记·秦太上君寺》:“临淄官徒有在京邑,闻怀砖慕势,咸共耻之,唯崔孝忠一人不以为意。”
(译文)北魏.杨炫的《洛阳伽蓝记·秦太上君寺》中记载:“临淄官只是有在京城,听说怀砖羡慕权势,大家都认为这是可耻的,只有人孝忠一人不在意。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-05-02
相似回答