66问答网
所有问题
文言文翻译
文言文翻译1:“右臣先曾奏论前衙一役,只当招募,不当定差,执政不以为然。”
2:”北魏·杨炫之《洛阳伽蓝记·秦太上君寺》:“临淄官徒有在京邑,闻怀砖慕势,咸共耻之,唯崔孝忠一人不以为意。”
举报该问题
推荐答案 2017-12-23
(原文)右臣先曾奏论前衙一役,只当招募,不当定差,执政不以为然。
(译文)右大臣先前曾奏论前衙门一衙役,只有当招募,不应该当定差,当局不这样认为。
(原文)北魏·杨炫之《洛阳伽蓝记·秦太上君寺》:“临淄官徒有在京邑,闻怀砖慕势,咸共耻之,唯崔孝忠一人不以为意。”
(译文)北魏.杨炫的《洛阳伽蓝记·秦太上君寺》中记载:“临淄官只是有在京城,听说怀砖羡慕权势,大家都认为这是可耻的,只有人孝忠一人不在意。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://66.wendadaohang.com/zd/nUnnpp2UiUiiUUsU9nx.html
其他回答
第1个回答 2020-05-02
您的浏览器不支持HTML5视频
相似回答
文言文
的全文
翻译
答:
[
翻译
] 海中有一种鱼,名叫乌贼,它能吐出墨汁使海水变黑.有一次,它爬上岸边游玩,它怕别的动物看到它,就吐出墨汁把自己隐蔽起来.海鸟看到了乌黑的海水而起疑,知道一定是乌贼在里面,就毫不犹豫地往水里把乌贼抓了出来. 1、弈秋诲弈 【原文】 弈之为数,小数也,不专心致志,则不得也.弈秋,通国之善弈者也...
文言文
20字带
翻译
答:
兄泌娶妻,始入门,夜被劫.悫年十四,挺身拒⑺贼,贼十余人皆披散⑵,不得入室.时天下无事,士人并⑻以文义为业,炳素[10]高洁,诸子群从⑶皆好学,而悫独任气⑷好武,故不为乡曲⑸所称.【译文】宗悫的字是元干,南阳涅阳人.他的叔父是宗炳字少文,此人学问很好但不肯做官.宗悫小的时候宗炳问他长大后志向是什...
一篇带
翻译
的
文言文
答:
平公说:“讲得好啊!” 这篇
文言文
给我们的启示是有志不在年高,要活到老,学到老。只要有目标,有恒心,有信心,有决心,年纪与成功是无关的。 3. 求一篇短一点的文言文+
翻译
《陋室铭》原文及译文 作者:刘禹锡译文: 山不一定要高,有了仙人就著名了。 水不一定要深,有了龙就灵异了。这虽是简陋的房子,只...
文言文
历史
翻译
答:
1.
文言文翻译
历史 【原句】东三省海防,奉天尤重。自日占旅、大,辽东半岛藩篱尽撤离。 【译文】东北三省的海上防卫,奉天省(辽宁省)尤其重要。自从日本人占领了旅顺港、大连港,整个辽东半岛的屏障全都被拆除了。 【注释】 1、奉天:沈阳市的旧称,根据上下文意,这里是指奉天省即辽宁省。 2、藩篱:原指用竹木编...
求5篇
文言文
原文加
翻译
答:
5篇
文言文
:精卫填海、自相矛盾、学弈、铁杵成针、伯牙鼓琴。1、精卫填海 佚名 〔先秦〕炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。译文:炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化为精卫鸟。经常口衔西山上的...
文言文翻译
答:
1、应奉字世叔,汝南南顿人士。他自幼十分聪颖,从小到大,只要经历和看到过的事情,没有一项记不住的。他曾做为郡县的决曹吏,巡查考核四十二个县,收录了囚徒成百上千人。等到回到郡衙时,太守详细的询问(囚徒的情况)。应奉口述罪犯姓名,所犯罪责的轻重,没有遗漏不实的地方,当时的人们非常...
大家正在搜
文言文翻译转换器免费版
文言文翻译器在线转换
学犹饰也原文及翻译
经典文言文大全
文言文翻译免费
经典文言文100字左右
文言文经典字翻译成中文
10篇超短文言文原文及翻译
10篇简单的文言文及翻译
相关问题
文言文翻译技巧
文言文翻译
文言文翻译
文言文翻译
文言文翻译
文言文翻译