66问答网
所有问题
当前搜索:
旧唐书列传二十五翻译
旧唐书
苏良嗣传原文及
翻译
答:
旧唐书
苏良嗣,雍州武功人,高宗时迁周王府司马。王时年少,举事不法,良嗣正色匡谏,甚见敬惮。王府官属多非其人,良嗣守文检括,莫敢有犯,深为高宗所称。迁荆州大都督府长史。高宗使宦者缘江采异竹,将于苑中植之。宦者科舟载竹,所在纵暴。还过荆州。良嗣四之,因上疏切谏,称:“远方求珍异...
新
唐书
,
列传
第
二十五
,关于万纪那一篇的文言文
翻译
答:
尚书右仆射房玄龄、侍中王珪掌管朝廷内外官吏的考核,万纪弹劾他们不公正,太宗核查 实情,王珪不服。魏征上奏说: “房玄龄等人都是大臣,考核官员有偏心,万纪在考堂没 有校正错误,现在却检举揭发,这不是诚心为国着想啊。 ”太宗皇帝于是就搁置了此事, 但是认为万纪不逢迎权贵近臣,从此就奖励他...
旧唐书
李翱
列传翻译
答:
当然可以,以下是对
旧唐书
李翱
列传
的
翻译
:李翱,字习之,陇西成纪人。小时候就爱学习书本知识,重视性理,和薛宣传读书学习。曾经造访禅定寺的休公和尚并向他询问。他精诚地求教并探求不倦,虽然有的问题未能通晓明白,却不断有新发现。从山南东道回来后,闭门谢客过很长一段时间。研究、充实、发展自...
旧唐书列传翻译
答:
李实施政暴虐 只注意聚敛财富搜刮民脂供奉 以此加固皇帝对他的恩宠 至于百姓疾苦怨言 从不往心里去
薛讷文言文及
翻译
答:
(选自《
旧唐书·列传
一百十一》) 【
翻译
】 乌重胤,是潞州的牙将。元和年间,(契丹人成德(河北正定)军节度王武俊(735年-801)长子继任成德军节度使王士真(759年-809年)之子)王承宗反叛朝廷,朝廷派军队加以讨伐。潞帅(昭仪节度使)卢从史虽然已经出兵,但暗中与王承宗互通消息。(因为)当时(宦官左)神策军行营中尉吐突承...
旧唐书列传
第九十八
翻译
答:
《
旧唐书·列传
·第九十八·李藩传》
翻译
: 李藩,字叔翰,他的祖先是赵州人。李藩青年时容貌娴雅美丽,在学习方面很聪明。父亲去世时他停留在家守孝。他家本来财产很多,姻亲们前来慰问时,有人拿着财物离去,李藩不曾过问。此后他更加致力施舍财物。住家几年,他的家财就大致耗尽了。 四十多岁时,他在广陵一带陷入困境...
旧唐书列传
三
十五翻译
。
答:
1.有功独存平恕,诏下大理者,有功皆议出之。有功心存宽恕,诏见大理(职位),有功都会审议一番。
古文
翻译
旧唐书
后妃
列传
上
答:
”皇后说,“生死有命运,不是人的力量所加的。如果修福可以延长寿命,我从来不做恶;假如行善没有效果,有什么福可求?赦免是国家的大事。佛道是指示不同地方的宗教罢了,不是政体没有弊端,又是皇上所不信的。怎么用我一个夫人就使天下的法度混乱?”承乾不敢奏明陛下,把这件事告诉左仆射房玄龄...
旧唐书列传
第一后妃上原文及
翻译
答:
十年六月己卯,崩于立政殿,时年三十六。(节选自《
旧唐书
•
列传
第一•后妃上》,有删改)
译文
:太宗文德顺圣皇后长孙氏是长安人,是隋朝右骁卫将军长孙晟的女儿。从小喜好读书,在匆忙中时也一定遵循礼仪规则。长孙皇后生性简约,不喜欢浪费,所需的东西,够用就行。太宗非常礼待她,经常和她谈论...
李琼的
翻译
文言文
答:
翻译
:李琼字子玉,幽州人。祖父李传正,涿州刺史。父亲李英,涿州从事。李琼自幼好学,涉猎史传。骑马到太原去依附唐庄宗,恰遇招募勇士,就应募,与周祖等十人结为兄弟。一天聚会饮酒,李琼仔细观看周祖,知道不是平常人。因而举杯祭告说:“我们共十个人,龙蛇混合,以后富贵了不要相互忘记,如果违背...
1
2
3
4
5
涓嬩竴椤
其他人还搜
旧唐书列传第五十五宇文融翻译
旧唐书列传第二十五苏世长翻译
旧唐书列传第五十八翻译
旧唐书列传五十三翻译
旧唐书五十七裴寂列传翻译
旧唐书卷四十列传第五翻译
旧唐书·列传第一百三十五翻译
新唐书列传第五十五翻译
旧唐书卷一百八列传五十八翻译