66问答网
所有问题
当前搜索:
中英翻译错误闹笑话
有没有什么关于英语[两国语言]语法不同所造成的
笑话
?
答:
He said :one car come one car go,two car peng peng, one car die。 一天小强去看电影,到了电影售票处,发现一个老外和售票小姐连说带比得好 半天,就自告奋勇的上前做
翻译
,售票小姐说:麻烦你告诉她,现在坐票售完了 只剩下站票,如果要看要站着看。小强转头就对老外说:No Sit see...
魔都风云:英语老师误人子弟,中文不好
翻译错误
,闹出大
笑话
视频时间 02:50
中式英语闹出的
笑话
段子
答:
中式英语闹出的
笑话
段子1 场景一:雇主:how much do you want a month? 你一个月要多少钱?保姆:800 yuan,eat you,sleep you. 800块,吃你的,住你的。问题来了,那么管吃管住怎么说?场景二:有个朋友来加拿大第一次去吃牛排,服务员问:“How would you like your steak done?”(您的...
翻译
成中文不好笑的英语
笑话
答:
Your brain has two parts, the left and the right, your left brain has nothing right, and your right brain has nothing left.你的大脑有两部分,左脑和右脑,你的左脑没有什么是对的,你的右脑什么也没有。
汉语式英语
笑话
答:
汉语式英语
笑话
1.某女领导会见外宾,要求
翻译
要严格按她的意思翻,不许走样。外宾一见到女士,立刻按照西方的习惯拍马屁道:"Miss x, you are very beautiful."翻译照翻,领导心花怒放,嘴上还要谦虚一下:“哪里,哪里”。翻译不敢怠慢,把她的话翻成英文:"Where? Where?"外宾一愣...
在厕所闹出的英语
笑话
答:
据台湾TVBS新闻网报道,台湾新北市板桥火车站厕所标示
闹笑话
。男厕所里呼吁民众“请不要将烟蒂、纸屑、口香糖等丢入小便斗”的标示,结果3个英文单字全部用
错
,变成“请不要将鸟类、报告和牙龈丢入小便斗”。专业
翻译
人员看了也啼笑皆非。有专业翻译人员说,papers通常是讲一些会议...
哪些中国品牌与广告词在译成英语时
闹笑话
了,或很搞笑
答:
芳芳牌香水,以前一款国产香水。国内卖的不
错
,后来打算在外国卖,
翻译
的Fang Fang。结果卖的很差,因为fang英语里确实有这个单词,意思是毒牙。于是外国人看到的是一款妹子喷身上的香水叫“毒牙”。个人感觉这款香水在国际上质量排不上号才卖不出去,不过他们的品牌的翻译确实成了反面教材 ...
10个英文
笑话
带中文
翻译
答:
随着不断的发展,各个国家的关系不断加强,英语对每个人的生活来说就显得非常重要了,而英语的学习方法是我们不断地寻找和追求的,那么今天我们不妨通过一些小
笑话
来学习英语吧!1.Abitofadviceforthoseabouttoretire.Ifyouareonly65,nevermovetoaretirementcommunity.Everybodyelseisintheir70s,80s,or90s.So...
笑话翻译
,急!!!
答:
“先生,电梯(Lift)一会儿就会来的”“lift?lift?”美国人回答,“哦,你是说elevator”(电梯在英式英语中叫lift,美式英语中叫elevator)“不,先生,我们这儿管它叫lift”“嗯,既然电梯是美国发明的,它就该叫elevator”“是的,先生,但是英语是这儿发明的,它应该叫lift”...
英语
笑话
带
翻译
答:
1. Time Is Money As the taxi came to a screeching halt at a traffic light,I asked the driver,“Do you agree that 'Time is money'?”“Well, it's a very common saying. Who will care so much about that?”the driver answered.“Look, the digits in the meter are still ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
错误英语翻译的滑稽
英语中误解的语言小笑话
文化差异翻译导致的误译笑话
因为翻译而闹出的国际笑话
中英品牌互译失误案例
机器翻译常见的错误类型
国外品牌翻译失败案例
中文掺杂英文 搞笑段子
中文翻译英文的搞笑错误