高分悬赏!请各位帮我翻译成日语~~~万分感谢!!!

请把这篇文章翻译成日语,翻的好,100分,拿去!
时间过的真快,我已经在大学呆了三年了,学到了很多东西,也交了一些朋友。今年变得很忙,每周要上很多课,还要去学开车,但是过的很充实也很快乐。食堂的饭菜没有变,价钱却涨了。今年的冬天特别冷,真希望春天快点到来。寒假就要来临了,希望自己能过个快乐的春节!(要是觉得文章写得不好帮我适度修改下!这是描述我的大学生活的,马上要交了!!!谢谢!!!尽快~~~~~~)

超级认真卖力的手工翻译哦!并且帮你添加了一些内容。希望你用得上。

时间の流れは本当に速いものだ、いつの间に、大学三年生になりました。たくさんの勉强ができて、友たちを作ることも出来ました。今年は授业をいっぱい受けることと共に、教习所にも通っていて、忙しいですが、楽しくて充実な毎日です。食事のほうですが、食堂のメニューが変わってないのに、値上がりになって、ちょっとショックでした。
今年の冬はとにかく寒いです、春が早く来ないかなっとよく思っています。もう少しで冬休みがくるから、是非、愉しい旧正月を过ごせるようになっていきたいと思います。そして、来春から、大学の最后の一年になるから、学生时代の尾になるかもしれませんから、大事に大事に意义のある一年间を过ごしたいと思います。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-11-20
时间过的真快,我已经在大学呆了三年了,学到了很多东西,也交了一些朋友。今年变得很忙,每周要上很多课,还要去学开车,但是过的很充实也很快乐。食堂的饭菜没有变,价钱却涨了。今年的冬天特别冷,真希望春天快点到来。寒假就要来临了,希望自己能过个快乐的春节!

时间経つのははやくて、私は大学に入ってすでに3年过ぎました。
多くのことを学んだし、友达も何人か出来ました。
今年になって、さらに忙しくなり、毎周多くの授业を受けながら、车の运転をも习っているからです。でも、毎日充実して楽しく过ごしています。
食堂は内容が変わっていないが、値上がりをしました。今年の冬は特に寒く、本当に春を早く来て欲しいと思いました。
いよいよ冬休みになりますが、どんな春节(お正月)が迎えるかなあ、すごく楽しみにしています。
第2个回答  2008-11-19
时间过ぎたのは本当に速くて、私はすでに大学で3年ぼうっとして、多くのものを习って、いくつか友达にも交际しました。今年とても忙しくなって、毎周多くの授业に行って、まだ学んで运転しなければならなくて、しかし过ぎたのがとても充実しているのもとても楽しいです。食堂の食事は変わっていないで、値段は膨张しました。今年の冬はとても寒くて、本当に春にすぐにつけて到来を望みます。冬休みもうすぐ来て、自分が楽しい春节を过ぎることができることを望みます!もしも(文章が书くのがよくなくて私に适度に改正しておりるように手伝うと感じるなら!これは私の大学の生活を述べたので、すぐ交际します!!!ありがとうございます!!!できるだけ早く~~~~~~)
第3个回答  2008-11-19
この文章の翻訳の一日中言叶を頼んで、ひっくり返るすきなこと、100分、持って行きます!
时间过ぎたのは本当に速くて、私はすでに大学で3年ぼうっとして、多くのものを习って、いくつか友达にも交际しました。今年とても忙しくなって、毎周多くの授业に行って、まだ学んで运転しなければならなくて、しかし过ぎたのがとても充実しているのもとても楽しいです。食堂の食事は変わっていないで、値段は膨张しました。今年の冬はとても寒くて、本当に春にすぐにつけて到来を望みます。冬休みもうすぐ来て、自分が楽しい春节を过ぎることができることを望みます!もしも(文章が书くのがよくなくて私に适度に改正しておりるように手伝うと感じるなら!これは私の大学の生活を述べたので、すぐ交际します!!!ありがとうございます!!!できるだけ早く~~~~~~)
第4个回答  2008-11-19
时间の経つのは早いもの(光阴矢のごとし)。大学に入ってから、もう三年になります(もう三年がたちました)。いろいろと身につけましたし、何人かの友达も出来ました。今年は非常に忙しくなります。毎周、授业でいっぱいです。それに、运転免许を取るために勉强しているから、充実な毎日を送っています。食堂の料理は変わっていませんが、値段はすごくあがりました。今年の冬はことに寒くて、春が一日も早く来ることが愿っています。冬休はいよいよやってきます。楽しい春节を楽しみにしています。

大体是按照你说的翻译的
相似回答