谁知道诗经《桃夭》的全文及翻译

如题所述

《桃夭》的全文如下:

桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

《桃夭》的全文翻译如下:

桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘嫁过门,夫妻美满又和顺。

桃花怒放千万朵,硕果累累大又多。这位姑娘嫁过门,早生贵子后嗣旺。

桃花怒放千万朵,桃叶纷呈真茂盛。这位姑娘嫁过门,齐心协手家和睦。

《桃夭》是《诗经》中的一首经典诗篇,以桃花为喻,赞美了新娘的美丽与德行。诗中的“桃之夭夭,灼灼其华”形象地描绘了桃花盛开的美丽景象,同时暗喻新娘的容颜如花般娇艳。而“之子于归,宜其室家”则表达了对新娘的祝愿,希望她能够嫁得如意郎君,与丈夫共同创造和谐美满的家庭。

诗篇中的“有蕡其实”和“其叶蓁蓁”进一步以桃实的丰硕和桃叶的茂盛来比喻新娘将带来的子孙兴旺和家庭繁荣。这不仅是对新娘的赞美,也是对婚姻生活的美好期许。在古代社会,婚姻被视为家庭延续和发展的重要环节,因此《桃夭》所传达的对婚姻的祝愿和期盼具有深厚的社会文化基础。

整首诗以桃花为媒介,通过丰富的比喻和生动的描绘,展现了古代人们对婚姻生活的美好憧憬和祝福。它不仅是对新娘的赞美,也是对婚姻美满和家庭幸福的向往。在今天读来,《桃夭》依然具有强烈的艺术感染力和文化价值,让我们能够感受到古代人们对爱情和生活的热情与期待。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答