日语中 と 的语法中 前面什么时候用だ

就是と的语法中,有时前面接简体的句子,有时加名词,接简体的句子时会加だ。能具体解释一下在什么情况下加だ吗,谢谢

楼主,你说的「と」前面接句子或名词,这个应该是作为补格助词的用法。
体言(名词等)或名词+「と」+言う/考える/呼ぶ/思う
这样的句型,「と」前面表示后面那些动词表示的”说“、”想“等的内容
因此,如果前面是判断句型时,就成为「~~だと思う(等)」。

以上请参考
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-08-05
你还是,具体 举一个日文 例句 问,更清楚你要问什么。追问

あそこは 駅だと思います。

私は田中と言います。
この果物はりんごと言います。

比如这两种,能帮忙解释一下吗

追答

1.名称 + と言う 
是一个固定的句型。 表示,称为,叫做。
没有解释,也没必要 挖掘 语法,日语就这么说。 很简单。

2.判断的内容 + だと思う
也是一个固定的句型。 表示,(我)觉得,(我)认为,(我)判断(什么什么)。
也是一个常用的日语表现形式,日语就是这么说的。最最基本的日语句型。

本回答被提问者采纳
相似回答