敦煌出土《将进酒》原版,竟然与语文课本里不太一样?

如题所述

李白是我国诗坛上著名的具有浪漫情怀的诗人,《将进酒》是李白的佳作,句句都是经典语句,值得我们仔细揣摩。现在学术界普遍都认为敦煌出土《将进酒》是原版,原版与我们熟知的版本有很大的差别,我们所学习的课本上的文章在遣词造句上是有所修改的。

一、 原版更加狂放不羁

盛唐时期经济发展,文化繁荣昌盛。大多人都希望能够展现自己的才华,建功立业,李白也是其中之一。但是李白不愿意屈服、迎合权贵,抨击社会黑暗,反映了当时的社会现实。原版文章更加表现出李白不羁狂傲的性格,表现对自己的才华充满自信,表现对权贵的藐视。

二、 遣词造句有所不同

在一些语句上更能展现李白的情感,例如:“天生我材必有用”改为了“天生吾徒有俊才”,更能凸显自己怀才不遇的感叹与无奈,同时却又展现出自己豁达乐观,积极向上的一面。通过这些语句,我们不难想象和感受开元年间,唐朝政治走向衰败,李白在官场上被排挤,放还回乡的愤愤不平。

三、更加突出“酒鬼的形象”

众所周知,李白特别爱喝酒,素有“酒仙”支称。李白满身才华无法施展,寄情于酒,饮酒给了李白更多的写作灵感,对于现实的愤懑和不满那一刻都只能通过喝酒来宣泄。并且李白拥有众多好友,与好友饮酒赋诗更是人生的一种享受。李白作为豪放派诗人,一生佳作无数,《将进酒》更是蕴意深刻,流传至今。但是其中表达出来的一些观念和情感,例如:借酒消愁、过分狂傲放肆,并不适用于当今社会,反而会误导青年人才。教科书去其糟粕,取其精华,做了部分改动,使得《将进酒》更加符合社会发展规律。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-07-28
课本上学习的《将进酒》出自宋刻版《李太白文集》,1990年出土的敦煌文献中,则有唐人手抄版本的《将进酒》(名为《惜罇空》),现今学术界普遍认为敦煌出土的《将进酒》才是李白的原版,该版本比语文课本的狂百倍,敦煌版本的《将进酒》中是“岑夫子,丹丘生,与君歌一曲,请君为我倾。”里面少了一份婉转,多了一份爽朗,“请君为我倾”相比“请君为我倾耳听”也更能体现出李白的自信。
第2个回答  2020-07-29
有几句不一样,但很多人都认为敦煌出土的《将进酒》为原版,里面有所不一样句子少了一些婉转。
第3个回答  2020-07-29
是的。学者为了便于学生理解,就把原版进行了修改,才出现在语文课本里。
相似回答