第2个回答 2008-05-30
小的王子和蛇交谈; 小的王子安慰说故事者; 小的王子回到他的行星。。
在好人旁边,有旧石头墙壁的毁灭。 当我从我的工作回来的时候, 那隔天晚上,我在墙壁的顶端上从一些距离看见离开我的一点价格就坐,藉由他的脚吊动。 而且我听到他说:
"然后你不记得。 这不是精确的地点。" 另外的一种声音一定曾经回答他过,为被答复它的他:
"是的, 是的! 现在是正确的日子,但是这不是地方。"
我继续向墙壁的我的散步。 在没有时间做我见到或者听到任何人。 然而,小的王子再一次答复:
"--完全地。 你将会见到,于此我的轨道开始,在沙子方面。 你什么也没有做但是在那里等候我。 我今晚将在那里。"
我是距墙壁只有二十公尺处,而且我仍然什么也没看见。
在小的王子再说的一阵沈默之后:
"你有好毒药? 你确定它将不使我太久遭受?"
我当场停止, 分散被撕开的我的心; 但是剧照我没有了解。
"现在走开 , " 小的王子说。 " 我想要从墙壁拿下来。 "
我降低了我的眼睛,然后,对墙壁的脚-- 而且我进入空气之内跳跃。 在那里在我之前, 面对小的王子, 是花只有三十秒结束你的生活的那些黄色的蛇之一。 正当我正在深入我的痘疮逃跑我的连发左轮手枪我把一个流动的步骤作了回来。 但是, 在噪音,我制造,蛇在整个沙子让了他自己容易地流动喜欢泉的垂死水沫,而且,在没有明显的匆忙中,消失了, 与一轻的金属声音, 在石头之中。
我及时地到达了墙壁在我的双臂中抓我的小男人; 他的脸当做雪是白色的。
" 这意指什么?" 我要求。 " 你为什么和蛇说话?"
我放松金的围巾他总是穿着了。 我弄湿他的寺庙, 而且给他一些水喝。 而且现在我没有敢问他任何的较多的疑问。 他非常重大地看我, 而且放在我的脖子周围的他的双臂。 我感觉他的像垂死鸟的心的心打,与某人的来福枪射击。。。
"我高兴你已经发现什么用你的引擎是物质 , " 他说。 "现在你能回家 --"
" 你知道那如何?"
我仅仅正在开始告诉他我的工作是成功的,超过我敢希望的任何事。 他没有作了我的疑问的答案,但是他补述:
"我, 也,正在今天回家。。。"
然后, 悲伤地--
"它多更远。。。 它更加困难。。。"
我清楚地了解特别的事物正在发生。 我正在捉住他接近的在我的双臂中,好像他是一个小孩子; 而且仍然它似乎我他正在向一个深渊头向前地冲闯从哪一个我可以什么也不做抑制他。。。
他的神情非常严重,像被迷路的一些的。
"我有你的羊。 而且我有羊的盒子。 而且我有动物之鼻口。。。" 而且他给予了我一个忧愁的微笑。
我等候了长的时间。 我可以见到他正在渐渐复苏。
" 亲爱的一点点男人 ",我对他说, "你害怕。。。" 他害怕,没有关于那的怀疑。 但是他轻轻的笑。
"我今天傍晚将更加害怕。。。"
再一次,我感觉我自己被不能修补的事物的感觉冻结。 而且我知道我从不听无法忍受想法再的笑。 为我,它像沙漠的一个淡水的春天。
" 小的男人 ",我说, "我想要听到你再笑 ."
但是他对我说:
"今晚,它将会是一年。。。 我的星, 然后,能在正确地高于一年前,我得到地球的地方被发现。。。"
" 小的男人 ",我说, "告诉我它只是一个差劲的梦-- 蛇的这一事件和会议地方, 和星。。。"
但是他没有回答我的恳求。 他对我说,改为: "很重要的事物是没被见到的事物。。。"
"是的,我知道。。。"
"正如它与花,它是。 如果你爱靠一个星生活的一朵花,在晚上审查天空是甜的。 所有的星是一-以花开花。。。"
"是的,我知道。。。"
"正如它与水,它是。 因为滑车和粗绳, 你给予了我喝的是相似的音乐。 你记得-- 它是多么好。"
"是的,我知道。。。"
"而且在晚上你将会看在星上面。 哪里我住每件事物很小,因而我不能够给你看我的星将哪里被发现。 它比较好, 同类哪一。 我的星将会仅仅是星之一,为你。 而且因此你将会爱看天堂的所有的星。。。 他们全部将会是你的朋友。 并且, 此外,我要使你成为一个礼物。。。"
他再笑。
"啊, 小的王子,亲爱的小王子! 我爱听到那笑!"
"那是我的礼物。 仅仅那。 当它是何时我们喝了水的时候,它将会是。。。"
" 你正在尝试说什么?"
"所有的男人有星 , " 他回答, "但是他们不是不同的人的相同的事物。 就一些而言, 是旅客, 星是引导者。 因为其他他们是天空的不超过小的光。 为其他,是学者,他们是问题。 对于我的商人,他们是财富。 但是这些星沈默。 你-- 你独自地-- 当没有人别的有他们的时候,将会有星--"
" 你正在尝试说什么?"
"在星之一中,我将住。 在他们的其中之一,我将笑。 而且因此它将会是,好像所有的星正在笑, 当你在晚上审查天空的时候。。。 你-- 只有你-- 将会有能笑的星!"
而且他再笑。
"而且当你的悲伤被安慰 (时间真实所有的悲伤) 你的时候将会是满足的你已经认识我。 你总是将会是我的朋友。 你将会想要和我笑。 而且你将会有时打开你的窗户, 如此, 为那快乐。。。 而且你的朋友 w 疾病适当地被惊讶见笑的你当你看在天空上面! 然后你将会对他们说话, '是的,星总是使我笑!' 而且他们将会认为你是发狂的。 它将会是我将已经利用你的一个非常破烂的诡计。。。"
而且他再笑。
"它将会是好像, 代替星,我给你很多的小知道该如何笑的铃。。。" 而且他再笑。 然后他很快地变成严重: "今晚-- 你知道。。。 不要来," 小的王子说。
"我将不离开你 , " 我说。
"我将看起来好像我正在受苦。 我将稍微看好像我死亡。 它像那。 不要开始见到那。 它不是值麻烦。。。"
" 我将不离开你。 "
但是他担忧。
"我告诉你-- 它也是因为蛇。 他不能咬你。 蛇-- 他们是怀恶意的人。 这一个为乐趣仅仅可能咬你。。。"
" 我将不离开你。 "
但是一个想法开始使他安心:
" 是真实的是,他们为第二个咬没有较多的毒药。 "
那夜晚,我没有见到他在途中宣布。 没有发出一种声音,他远离了我。 当成功地赶上他他的我正在连同一个快又坚决的步骤一起步行的时候。 他只对我说:
"啊! 你在那里。。。"
而且他根据手拿了我。 但是他仍然正在烦恼。
"它是错误的你来。 你将会受苦。 我将看起来好像我死; 而且那将不是真实的。。。"
我什么也没说。
"你了解。。。 它太远。 我不和我携带这一个身体。 它太重。"
我什么也没说。
"但是它将会像一个旧的堕落贝壳。 没有什么忧愁的事物有关旧的贝壳事。。。"
我什么也没说。
他稍微气馁。 但是他使另外一个成为努力了:
"你知道,它将会非常好。 我, 也,将审查星。 所有的星将会是以一个生锈的滑车涌出。 所有的星将会倒淡水让我喝。。。"
我什么也没说。
"那将会如此有趣! 你将会有五亿小的铃,而且我将有五亿个春天的淡水。。。"
而且他也说无更多, becuase 他正在哭泣。。。
"它在这里。 独自让我继续。"
而且因为他害怕,所以他坐了下来。 然后他说,再:
"你知道-- 我的花。。。 我负责她。 而且她如此弱! 她如此天真! 她有四个刺, 没有用全然, 保护她自己免于所有的世界。。。"
因为我无法再站起来,所以我也坐了下来。
"在那里现在-- 那是所有的。。。"
他仍然稍微犹豫了; 然后他起床。 他采取了一个步骤。 我无法移动。
有对他的脚踝的黄色结束的闪光。 他为立即保持了不动的。 他没有大叫。 他落下如同一棵树落下那样地逐渐。 因为沙子,没有平坦的任何声音。
第4个回答 2008-05-30
the little prince converses with the snake; the little prince consoles the narrator; the little prince returns to his planet
Beside the well there was the ruin of an old stone wall. When I came back from my work, the next evening, I saw from some distance away my little price sitting on top of a wall, with his feet dangling. And I heard him say:
"Then you don‘t remember. This is not the exact spot."
Another voice must have answered him, for he replied to it:
"Yes, yes! It is the right day, but this is not the place."
I continued my walk toward the wall. At no time did I see or hear anyone. The little prince, however, replied once again:
"--Exactly. You will see where my track begins, in the sand. You have nothing to do but wait for me there. I shall be there tonight."
I was only twenty metres from the wall, and I still saw nothing.
After a silence the little prince spoke again:
"You have good poison? You are sure that it will not make me suffer too long?"
I stopped in my tracks, my heart torn asunder; but still I did not understand.
"Now go away," said the little prince. "I want to get down from the wall."
I dropped my eyes, then, to the foot of the wall-- and I leaped into the air. There before me, facing the little prince, was one of those yellow snakes that take just thirty seconds to bring your life to an end. Even as I was digging into my pocked to get out my revolver I made a running step back. But, at the noise I made, the snake let himself flow easily across the sand like the dying spray of a fountain, and, in no apparent hurry, disappeared, with a light metallic sound, among the stones.
I reached the wall just in time to catch my little man in my arms; his face was white as snow.
"What does this mean?" I demanded. "Why are you talking with snakes?"
I had loosened the golden muffler that he always wore. I had moistened his temples, and had given him some water to drink. And now I did not dare ask him any more questions. He looked at me very gravely, and put his arms around my neck. I felt his heart beating like the heart of a dying bird, shot with someone‘s rifle...
"I am glad that you have found what was the matter with your engine," he said. "Now you can go back home--"
"How do you know about that?"
I was just coming to tell him that my work had been successful, beyond anything that I had dared to hope. He made no answer to my question, but he added:
"I, too, am going back home today..."
Then, sadly--
"It is much farther... it is much more difficult..."
I realised clearly that something extraordinary was happening. I was holding him close in my arms as if he were a little child; and yet it seemed to me that he was rushing headlong toward an abyss from which I could do nothing to restrain him...
His look was very serious, like some one lost far away.
"I have your sheep. And I have the sheep‘s box. And I have the muzzle..." And he gave me a sad smile.
I waited a long time. I could see that he was reviving little by little.
"Dear little man," I said to him, "you are afraid..."
He was afraid, there was no doubt about that. But he laughed lightly.
"I shall be much more afraid this evening..."
Once again I felt myself frozen by the sense of something irreparable. And I knew that I could not bear the thought of never hearing that laughter any more. For me, it was like a spring of fresh water in the desert.
"Little man," I said, "I want to hear you laugh again."
But he said to me:
"Tonight, it will be a year... my star, then, can be found right above the place where I came to the Earth, a year ago..."
"Little man," I said, "tell me that it is only a bad dream-- this affair of the snake, and the meeting-place, and the star..."
But he did not answer my plea. He said to me, instead: "The thing that is important is the thing that is not seen..."
"Yes, I know..."
"It is just as it is with the flower. If you love a flower that lives on a star, it is sweet to look at the sky at night. All the stars are a-bloom with flowers..."
"Yes, I know..."
"It is just as it is with the water. Because of the pulley, and the rope, what you gave me to drink was like music. You remember-- how good it was."
"Yes, I know..."
"And at night you will look up at the stars. Where I live everything is so small that I cannot show you where my star is to be found. It is better, like that. My star will just be one of the stars, for you. And so you will love to watch all the stars in the heavens... they will all be your friends. And, besides, I am going to make you a present..."
He laughed again.
"Ah, little prince, dear little prince! I love to hear that laughter!"
"That is my present. Just that. It will be as it was when we drank the water..."
"What are you trying to say?"
"All men have the stars," he answered, "but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems . For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You-- you alone-- will have the stars as no one else has them--"
"What are you trying to say?"
"In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night... you-- only you-- will have stars that can laugh!"
And he laughed again.
"And when your sorrow is comforted (time soothes all sorrows) you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure... and your friends w ill be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, ‘Yes, the stars always make me laugh!‘ And they will think you are crazy. It will be a very shabby trick that I shall have played on you..."
And he laughed again.
"It will be as if, in place of the stars, I had given you a great number of little bells that knew how to laugh..."
And he laughed again. Then he quickly became serious:
"Tonight-- you know... do not come," said the little prince.
"I shall not leave you," I said.
"I shall look as if I were suffering. I shall look a little as if I were dying. It is like that. Do not come to see that. It is not worth the trouble..."
"I shall not leave you."
But he was worried.
"I tell you-- it is also because of the snake. He must not bite you. Snakes-- they are malicious creatures. This one might bite you just for fun..."
"I shall not leave you."
But a thought came to reassure him:
"It is true that they have no more poison for a second bite."
That night I did not see him set out on his way. He got away from me without making a sound. When I succeeded in catching up with him he was walking along with a quick and resolute step. He said to me merely:
"Ah! You are there..."
And he took me by the hand. But he was still worrying.
"It was wrong of you to come. You will suffer. I shall look as if I were dead; and that will not be true..."
I said nothing.
"You understand... it is too far. I cannot carry this body with me. It is too heavy."
I said nothing.
"But it will be like an old abandoned shell. There is nothing sad about old shells..."
I said nothing.
He was a little discouraged. But he made one more effort:
"You know, it will be very nice. I, too, shall look at the stars. All the stars will be wells with a rusty pulley. All the stars will pour out fresh water for me to drink..."
I said nothing.
"That will be so amusing! You will have five hundred million little bells, and I shall have five hundred million springs of fresh water..."
And he too said nothing more, becuase he was crying...
"Here it is. Let me go on by myself."
And he sat down, because he was afraid. Then he said, again:
"You know-- my flower... I am responsible for her. And she is so weak! She is so naive! She has four thorns, of no use at all, to protect herself against all the world..."
I too sat down, because I was not able to stand up any longer.
"There now-- that is all..."
He still hesitated a little; then he got up. He took one step. I could not move.
There was nothing but a flash of yellow close to his ankle. He remained motionless for an instant. He did not cry out. He fell as gently as a tree falls. There was not even any sound, because of the sand.