~てきます ~ていきます 区别

寒暖を缲り返しながら春に近づいていきます 这里为什么用 ていきます 不是用 てきます 感觉 更恰当点么 还有其他地方 也看到过 类似 这样的情况 谁能讲一下..

这个没啥难理解的。

ていきます 和 てきます ----看样子你理解,一个是:渐远,一个是:渐近。

远近是相对的,是相对于“参照物”的。

如果:“你”的位置=春,那么用 ~てきます,很正常。
如果:“你”的位置=春之外,那么用 ~ていきます,也正常。

你的明白?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-03-11
ていきます: 表示前面的动作持续进行下去的意思。
てきます: 表示前面的动作进行到现在的时点。本回答被提问者采纳
第2个回答  2013-03-11
这就话里春天还没有到,所以应该用ていきます
相似回答