英语大神翻译啊??求助啊!!急啊···!

含蓄•秀美
——浅析新中式风格在香樟苑住宅中的运用
摘要: 利用装饰魅力营造更加完美的居住空间,满足人们在远离城市喧嚣对理想休憩场所的要求;通过对传统装饰艺术纹样造型、审美、风格做深入研究,古为今用,从而设计出赋有独特风情的室内设计作品。浓厚的色彩,复杂精致的装饰工艺,奢华而不张扬,给予居住在这样空间里的人无限遐想。在满足其使用功能的前提下,给主人一个温暖、舒适的家。这不仅是对生活环境的思考,也是哲学的思考,香樟苑住宅正是城市人向往的这样一个富有生活情调和温馨气氛的有品质的居所。
关键词:生活,传统,思考,温馨

Implicitly • beautiful
- On the new Chinese style in camphor Court residential
Abstract: decorative charm to create a more perfect living space, and meet the people away from the hustle and bustle of the city to the requirements of the ideal resting place; patterns of traditional Art Deco styling, aesthetic style to do in-depth research, historical, and thus endowed with a unique style design interior design work. The strong colors, intricate decorative craft, luxury without publicity given to the people living in such a space unlimited reverie. Meet their function under the premise, give the owner a warm, comfortable home. This is not only thinking of the living environment, but also the philosophical thinking, camphor Court residential is the city people aspire to such a rich life ambience and cozy atmosphere quality accommodation.
Keywords: life, traditional thinking, warm
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-03-23
5分值得去机器翻译了。
相似回答