chill 和chilly的区别是什么?

如题所述

前者意思多有名词“寒意、寒心”动词“使寒心、使寒冷”形容词“寒冷的,寒心的。后者“寒冷的”。前者表示形容词的时候,不仅表示感官上的寒冷,还可表示内心感觉的寒冷、失望,后者仅表示感官上的寒冷。

chill  n.
1. 寒冷,寒气[S]
The chill of autumn is in the air.
秋天的寒意到处感觉得到。
2. 风寒,寒颤[C]
He was out in the rain and caught a chill.
他在外面淋着雨,着了凉。
3. 扫兴,寒心[S]
The sudden downpour put a chill into the picnickers.
突然落下的倾盆大雨使野餐的人感到扫兴。
The bad news put a chill on the celebration.

chilly   a.
1. 冷飕飕的;冷得使人不舒服的
It grew chilly when the fire went out.
火熄灭后冷起来了。
2. 怕冷的
3. 冷淡的,不友好的
The governor was given a chilly welcome when he arrived at the factory.
州长来到那家工厂时受到冷淡的欢迎。
4. 使人沮丧的;使人寒心的

参考资料

英语网.英语网[引用时间2017-12-19]

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-08-03
前者意思多有名词“寒意、寒心”动词“使寒心、使寒冷”形容词“寒冷的,寒心的。后者“寒冷的”。前者表示形容词的时候,不仅表示感官上的寒冷,还可表示内心感觉的寒冷、失望,后者仅表示感官上的寒冷
相似回答