这句要怎么翻译成英文?

您好,感谢您的来信,您的订单在08月24日的时候已经给您寄出了,因现在是晚上了,我们明天上班的时候再到物流公司去查一下跟踪轨迹,到时给您回复。
请不要用软件翻译,谢谢

这里要注意,“感谢您的来信”这是中国人的表述,英文里要根据情况采取不同的表述:若对方是第一次来信订货,应该说Thank you so much for placing an order on us.,若是对方进一步询问相关事宜,就说I'm very pleased to hear from you.,一般不说Thank you for your letter.!
译文: Hello, Mr (Ms) xxx! I'm very pleased to hear from you. Your order was duly forwarded on Aug.24th. As it is now night time, we'll go to the logistic company immediately after the business hour begins to check the delivery. And we'll let you know as soon as we find something worth telling.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-08-28
您好,感谢您的来信,您的订单在08月24日的时候已经给您寄出了,因现在是晚上了,我们明天上班的时候再到物流公司去查一下跟踪轨迹,到时给您回复。
【Hello, thank you for your letter, your order had already been delivered to you on August 24, since it is night now, we will go to the logistics company to check the track tomorrow when we
start work, then we will give you a reply.】
第2个回答  2013-08-28
Good evening, sir/madam. Thanks for your letter. You order has been delivered on 24th, August already. Since it's at night now, we'll chek your order with the logistics company tomorrow morning, and reply to you after that. Please be noted.
第3个回答  2013-08-28
Good day,thank you for your letter,your order had been delivered on 24th august,due to it is night time,we will only be able to check the trade of your parcel with the delivery company on office hour tomorrow,reply will be given after that,thank you
第4个回答  2013-08-29
Hi X,
Thanks for your reply.
Your order has been shipped on Aug 24th. Because our recent time is night, we will track the shipping info and give you the updated info tomorrow morning.
相似回答