用机器翻译的就不要贴上来了、真正懂英文的大神们帮帮忙、多谢!
额、下面这句话要怎么翻译,同问。
我想你!但我也只能说说而已,却什么都给不了你。
我想你!但我也只能说说,却什么都做不了。
I miss you! I can only speak for myself but nothing can be done at all. 或:
I miss you! I can only say this but can do nothing.
我想你!但我也只能说说而已,却什么都给不了你。
I miss you! I can only say this but can give you nothing.
您好,以上翻译均可表达原文意思,不明白可继续提问。
若回答对您有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮,谢谢。
追问3Q!那下面这句呢、麻烦大神也帮忙翻一下,万分感谢!
我想你!但却改变不了什么,为此我感到很无力!
我想你!但却改变不了什么,为此我感到很无力!
I miss you! I am feeling hopeless because nothing can be changed.
(个人建议你要用实际行动去争取一下)