非英语专业,刚过了六级,600多分,想报名CATTI口译二级,有没有专门针对这个考试的翻译培训机构,求推荐

如题所述

1.600多说明基础很好。不过“小黑猫echo”说得很明白了,能力测试和翻译不同。六级说到底和中译英没有一点关系【注:六级里的“翻译”根本算不上翻译,性质上和完型差不多,知道就会写】
2.2口的难度很大。普通英语翻译专业研究生级别,或者上外高翻的优秀入学级别,不建议用这个上手,从三级开始吧。而且楼主没说明自己的口语水平如何,毕竟六级600不代表口语流利。
3.2口培训机构倒是有,但是怎么说呢。学费贵是一方面,而且教学人员质量层次不齐,策马,韩刚,还有北外的校内培训部都有,这个具体你得找上过的人问一下了。
4.3口的话就没有必要报班了,自己找下官方资料,对着网上过3口或者2口的人写得心得建议,然后自己模拟,查缺补漏就好。
5.口译的话,听,说,数字记忆,基础专业词汇表达等都很重要。在没找到合适的培训班之前,这方面别落下,尤其是听。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-12-28
六级600多很厉害了 但是能力测试 和 翻译还是有一些不同 其实不用报辅导班 建议自己看看书 做真题 练习口语 听力 中文的句式 语法也很重要 影子练习 tape hour 都可以尝试
不过一下报名2级有点。。建议先报3级吧 2级是翻译专业硕士水平 如果以前没有接触过翻译 建议还是首先尝试笔译 或者3级简单一些
第2个回答  2012-12-28
口译的话,三级的实务考交替传译,二级是同声传译。同传如果没有经过长期的专业训练和实际操作很难掌握好。建议你先考三级,毕竟考试费不便宜。。
考试准备方面,你去买CATTI的指定教材,两本,还可以另外买配套的练习册和模拟试题,分了好多专题而且是按照考试的题型编写的,自己反复练习,基本就好了。(美中不足的是书上的译文都是笔译的,不少译法不适用与实战。。)考试给你口译的篇章都不长,主要就是一些固定译法要记住,另外一些句子的处理,可以买一本英语专业的口译教材看一看,还是有些帮助的~
相似回答