enterprise和company的区别

英语翻译
是用enterprise,还是firm,还是company,还是corporation
我要最常用的,最通用的,就比如说企业战略管理,企业经营模式等等企业,最好也区别下这几个词

一、词义辨析不一样

“enterprise ”多指“中小型的企业”,并且不一定是正式注册的公司,它还有“艰巨或有风险的项目”的意思。

“company”是最常用的表示“公司”的词,通常指“正式注册的公司”,由“股东 ”组成。

二、词义广泛性不一样

1、enterprise

读法:英 ['entəpraɪz]  美 ['ɛntɚ'praɪz] 

释义:n. 企业;事业;进取心;事业心

2、company

读法:英 ['kʌmp(ə)nɪ]  美 ['kʌmpəni] 

释义:

1)n. 公司;陪伴,同伴;连队

2)v. 交往;陪伴

三、词汇搭配不一样

1、enterprise

1)free enterprise\t自由经营

2)private enterprise\t私营企业

3)small-sized enterprise\t小型企业

2、company

1)limited company 有限公司;(英)股份有限公司(等于limited-liability company)

2)in company 一起;当众

3)company with 奉陪;与?一起

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-02-20
正式一点用 enterprise
一般情况用 company
企业战略管理Enterprise Strategic Management
1.企业经营必然受到企业伦理的制约.
The enterprise management must be inevitably restricted by the enterprise ethics.
2.企业经营宗旨:追求客户满意服务.
Corporate Business Principle:Pursue customer satisfaction.
3.电子商务还将改变企业经营的方式.
Electronic business affairs still will change the way that the enterprise runs.
相似回答