日语的尊敬、自谦、郑重语

这三者怎么用什么时候用?

一、尊敬语

这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。

共有如下5种形式:

1、敬语助动词----れる、られる

动词未然形(五段动词)+れる

动词未然形(其他动词)+られる

这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。

2、敬语句形

敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。

お+五段动词或一段动词连用形+になる

ご(御)+さ变动词词干+になる  

3、用补助动词なさる构成敬他语。

(お)+五段动词或一段动词连用形+なさる

(ご)+さ变动词词干+なさる

なさる是する的敬语,这里要注意なさる(连用形)+ます时,变成:なさいます,其否定形是なさいません。请求用なさい或なさいませ。

4、敬语动词

除了上述的一般动词经过变化表示敬语外,有一些动词有专门的敬语动词。这里举几个例子,详细资料请看最后面的表格。

5、表示尊敬的接头词和结尾词

用接头词お和ご(御)接在与对方有关的名词前面,以此表示尊敬。用结尾词:様、さん、殿、君,接在与对方有关的名词后面,以此表示尊敬。

二、自谦语

这是用自谦的语言描述自己和自己一方的行为动作,用来表示对对方和话题人物的尊敬。

1、自谦句形

①お+五段动词或一段动词连用形+する   ご(御)+さ变动词词干+する

②お+五段动词或一段动词连用形+いたす  ご(御)+さ变动词词干+いたす

③  动词使役态连用形+ていただきます。

④ 动词使役态连用形+てください。

2、自谦动词

与敬语动词一样,有一套专门的自谦动词。

如:「母は明日伺うと申しておりました。」“母亲说明天去拜访您。”

这里的「伺う、申す、おる、参る、でござる」分别都是「访ねる、言う、いる、いく、です」的自谦动词。

三、郑重语

这一类敬语不是对话题人物的尊敬,也不是对自己的自谦,而是用郑重地说话来表示对听话人的尊重。也是表示自己有高雅教养的表现。郑重语的最基本的表现是「です」和「ます」。其他还有ご「ざる」「まいる」「いたす」「おる」等。

但是除了敬语以外,很安静的说话方式、平稳的表情、认真听取别人说话的态度等等,也是很重要的。

扩展资料:

日语尊敬、自谦、郑重语举例:

1、尊敬语

先生はもうお帰りになりますか。/老师您要回去了吗?”   

先生は何时ごろ御出勤になりますか。/老师您几点上班?”

先生、このお手纸をお読みください。/老师,请读这封信。

2、自谦语

ここでお别れします。/在这里(与您)分手吧。   

では、ご案内しましょう。/那么,我来(给您)领路吧。

3、郑重语

これが弟の写真です。/这是我弟弟的照片。

私の叔父でございます。/这是我的叔父。

雪が降ってまいりました。/下起雪来了。

参考资料来源:百度百科-日语敬语新说

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-07-28

一、 自谦语

お/ご+动词连用形+する(动词连用形)

1、ここでお别れします。释义:在这里告别。

2、では、ご案内しましょう。 释义:那么,我来带路吧。

二、 尊敬语

动词的れる、られる形(动词的被动态)

1、先生は明日学校に来られます。 释义:老师明天来学校。

2、社长はこの资料をもう読まれました。 释义:总经理已经读过了这个资料。

三、 郑重语

这一类敬语不是对话题人物的尊敬,也不是对自己的自谦,而是用郑重地说话来表示对听话人的尊重,也表示自己有高雅的教养。

最基本得表现就是:です、ます(表示动作)

1、雪が降ってまいりました。  释义:下雪了。

2、なにか変な匂いがいたしますよ。释义:有什么怪味呀。

扩展资料

1、敬体是指动词、形容词、名词词尾+です、ます的表达形式(包括时态语态变形)。简单地说就是动词、形容词、名词的原型(包括时态语态变形时的原型)。除了亲近的人之外,最好都用ます、です(表示动作)来结句。

2、日语里还有一类特殊的表达尊敬的词汇,叫做敬语。这个级别就很高了。而且有些敬语的表达方式不是通过变形而来,而是必须去记忆的。

本回答被网友采纳
第2个回答  2012-12-05
尊敬语用法复杂,一般对长辈以及重要客人使用,即使是日本人也要经过一定的训练后才能用准确。
自谦语和尊敬语使用场合差不多,对一般人也能使用。
郑重语(日语叫叮咛语),像です、ます、ございます、お水、ご饭等均属该范围。
第3个回答  2012-12-05
日语的敬语分三大类:尊他语、自谦语、丁宁语(即 郑重语)
尊他语,顾名思义,就是通过太高别人的地位来形成地位上的高度差,以达到对别人尊敬的目的。尊他语通常用于需要表示尊敬的对象的动作,对于说话人自己发出的动作是不能用尊他语的(应用自谦语,稍后说明)。比如:
先生、この本をご覧になりましたか。老师,你有看这本书吗?——“看”的动作是老师发出的,用尊他语表示对老师的尊敬

自谦语,顾名思义,就是通过贬低说话人自己的地位来形成地位上的高度差,以达到对别人的尊敬的目的。自谦语用于说话人或说话人一方的人发出的动作。比如:
私は先生の本を拝见しました。我拜读了老师的书。——“读书”的动作是有说话人“我”发出的,为表示对老师的尊敬,使用自谦语把我的地位降低

郑重语,是用来表示对【听话人】的尊敬和客气的,也就是我们通常说的です、ます形。不一定就是对动作的发出这尊敬。当动作的发出者就是听话人的时候,同时表示对两者的尊敬。拿第一个例子来说:

先生、この本をご覧になりましたか。——听话人和应该尊敬的对象同时是“老师”,不仅用尊他语,还要用郑重语。
先生はこの本をご覧になった。——比如我和同学说“老师看了这本书”,用上尊他语表示对老师的尊敬;但是同学之间关系熟,不需要用郑重语(也就是敬体),用一般的简体就好,所以此时没有用郑重语,不需要对同学表示客气
第4个回答  推荐于2017-10-01
本来有个图片想直接贴上,结果发表不上去。我只好纯手打了!我觉得挺详细的:

一、尊敬语
1、动词的れる、られる
例:先生は明日学校に来られます。
2、句型:お/ご+动词连用形+になる
例:先生はもうお帰りになりましたか。
3、句型:お/ご+动词词干+です
例:先生はもうお帰りですか
4、お/ご+动词连用形+くださる
例:先生、この手纸をお読みください。

5、动词的敬语形(特殊)
动词基本型 敬语形
行く      いらっしゃいます   
来る      いらっしゃいます
いる      いらっしゃいます
する      なさいます
言う      おっしゃいます
见る      ご覧になる  
食べる     召し上がる
読む      召し上がる

二、自谦语
1、おご+动词连用形+する
例:では、ご案内しましょう
2、おご+动词连用形+いたす
例:先生のお荷物、私がお待ちいたします。
3、动词使役态:せていただく せてください
例:私にも行かせてください

4、动词自谦动词(特殊)
动词基本型 动词谦语型
行く     参ります    
来る     参ります
食べる    いただきます
読む     いただきます
いる     おります
访问する   伺います
言う     申します
见る     拝见する

三、郑重语
这一类敬语不是对话人物的尊敬,也不是对自己的自谦,
而是用郑重地说话来表示对听话人的尊重,也表示自己有
高雅的教养。

最基本的表现就是:です、ます
其它还有:ござる、参る、いたす、おる
a.雪が降って参りました。
b.何か変な匂いがいたしますよ。
c.用意ができております。

楼主看在我这么辛苦的份上选我吧!本回答被提问者采纳
相似回答