帮忙翻译下这些化妆品的英文,看不懂啊,别人从泰国带回来送我的,帮忙翻译下用法!

帮忙翻译下这些化妆品的英文,看不懂啊,别人从泰国带回来送我的,帮忙翻译下用法!

the longevity of happiness -长时间的快乐
precious face serum-珍贵的脸部乳清,就是涂脸的乳清
后面的介绍是:这款乳清能立马让你的肌肤显的年轻。它萃取了植物精华和他们自己配方的植物胶原蛋白,是具有抗氧化功能的配方。这况乳清能消除肌肤细纹,是肌肤看上去更年轻和健康。 透明脂酸能锁住水份,人参萃取物能促进血液循环使脸部焕发光彩。然后葛根提取物,可以减少细纹的。
使用方法:每天早晚,清洁脸部后,以向上的方式涂抹于脸部和颈部。避免涂到眼部皮肤。至少过5分钟后,才能涂它的配套的另外个面霜。
配料你要知道吗?大概就是水,葛根的萃取物,海藻的提取物,香精,人参提取物,金盏花提取物,然后就是些化学成分的东西了。追问

用完需要用水清洗吗?

追答

不用的,就像是面霜一样的,只不过是乳清,更佳滋润的那种。不要洗,不是面膜。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-07-07
direaction apply to clean face and neck in an upward direction every morning and evening.
方向指导,每天早晚由颈往面部清洗。
avoid eye contour,allow at least 5 minutes before applying satra precious crearn.
避免触及双眼轮廓,至少清洗面部5分钟后,再使用 satra precious cream
---

是面膜吧,这国家一个狗屁护肤品,搞个英文,法文杂交。
这么说来,这套护肤品应该有两件的。
第2个回答  2013-07-07
亲,你把包装上的英文输入到有道翻译上或者其他翻译器上,就可以了啊
第3个回答  2013-07-07
楼主把他倒过来看就好了。
相似回答