一句英语翻译,难!

A new study found that inner-city kids living in neighborhoods with more green space gained about 13%less weight over a two-year period than kids living amid more concrete and fewer trees.

A new study found that inner-city kids living in neighborhoods with more green space gained about 13%less weight over a two-year period than kids living amid more concrete and fewer trees.解答 以上句子结构给一个 主语+谓语+宾语从句 (宾语从句为一个比较级的句子)

句子主语:A new study (一项新的研究/调查)

句子谓语:found (发现)

由THAT引导宾语从句:that (只起引导从句作用,无实际意义)

宾语从句主语:inner-city kids (市中心的孩子)

宾语从句主语定语:living in neighborhoods with more green space (生活在带有更多绿色空间的街区/地区)

宾语从句谓语:gained (获得/得到)

宾语从句状语:about 13% less weight over a two-year period (大约在两年时间里,体重少增加了13%)

从句从句介词:than (比/与..对比)

从句介词宾语:kids living amid more concrete and fewer trees
(生活在更多混凝土和更少树木中间的孩子们)

整句话意思:一项新的研究发现,生活在充满更多绿色空间的街区/地区孩子们 与生活在充满更多混凝土和更少树木中间的孩子们相比,在一个两年时间里,体重增加比例减少了13%
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-07-01
‍一项新的研究发现:比起那些生活在混凝土之间而树木稀少地区的孩子,那些生活在市中心、但与大片绿地为临的孩子们,两年间体重会少增长约13%。‍
第2个回答  2013-06-30
一项新的调查发现,居住在市区内的儿童中,那些住在较多绿化环境社区里的孩子,在两年里的体重增加比那些住在少绿化环境的同辈少百份之十三。
第3个回答  2013-06-30
一项新的研究发现,在2年时间段,内地城市生活的小孩,因生活在比较开阔的绿色空间,其体重要比生活在水泥建筑和较少树木的环境的孩子轻13%。
第4个回答  2013-06-30
一项新的研究发现,居住在城市社区的孩子,如果周围有很多绿地,那么相比那些那些居住环境中混凝土(建筑)多,树少的孩子,两年内就少增肥13%的体重。
第5个回答  2013-06-30
一项新研究发现,生活在街区有更多的绿色空间内陆城市的孩子获得了节省约13%的比重超过两年的时间比孩子们的生活中更少。
相似回答