请问下面的一段话用英语怎么说?

星巴克卖的不是咖啡,是休闲。法拉利卖的不是跑车,卖的是一种近似疯狂的驾驶快感和高贵。劳力士卖的不是表,是奢侈的感觉和自信.卡尔顿卖的不是酒店,是舒适与安心。

第1个回答  2011-11-05
Starbucks coffee is not sell, is to relax. Ferrari sell not sports car, sell is a kind of approximate crazy driving pleasure and nobility. Rolex sell not list, is the feeling of luxury and confidence. Carlton sell not hotel, is comfortable with ease.
第2个回答  2011-11-04
It is not coffee but leisure that Starbuck sells. It is not sports cars but pleasant sensation and dignity which is approximate to craze that Ferrari sells. It is not watches but luxury and confidence that Rolex sells. It is not hotel service but comfort and ease that Carlton sells.

希望能帮到你!

参考资料:来自【英语牛人团】

本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-11-03
it is not coffee but leisure that starbuck sells . it is similiar to the large charge of driving and the ennoblement that ferrari sells.it is the feeling of extravagant and the confidence of which rolex sells. it is not hotels but comfort and comfort easement that carlton sells.