日语再见怎么说

如题所述

第1个回答  2010-05-22
如果是同学之间说的话,没必要用太正式的。

最简单的就是
じゃ(jya)或者また(ma ta)或者じゃね(jya ne)或者じゃ、また(jya、ma ta)都可以。要不就说バイバイ(ba i ba i)日本人也能听懂。

さようなら(sa yo u na la)一般用于长时间不见面时说。比如你朋友要是出国了,一年半载的回不来,你去送别的时候就应该说さようなら(sa yo u na la)了。

失礼します一般翻译为“告辞了”、“失陪了”等的,一般下级对上级使用。朋友之间就更用不着了。

明白了吗?
第2个回答  2011-10-15
再见的说法有几种
一般的朋友之间比较亲密随便可以说 じゃね!-jya ne! / またね!-ma ta ne! / それじゃ!so re jya!
表示明天见,可以说また 明日!-ma ta a si ta!
比较正式的,离别时间较长的时候或者永远不见了才说さようなら!sa you na ra!
还有客户之间比较正式的表示再见的意思的是 失礼します。si tu rei si ma su!
根据你自己想要的选吧!

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/305682335.html

本回答被提问者采纳
第3个回答  2020-04-30

じゃ~(明儿见~);またね~(再见~);今度(こんど)ね~(下次见~);バイバイ~(拜拜);さようなら(再见了);お疲(つか)れ~(辛苦了~);お先(さき)に失礼(しつれい)します。(我先告辞了。)

第4个回答  2010-05-21
日语中“说再见”的场合很多,说法也不一样。
さようなら常见于生离死别、长时间分别、恋人分手,不过偶尔也用于日常再见。
では、また或じゃ、また和中文的“再见”意思比较接近。
另外,聚会结束、集体活动结束、下课等场合可以用お疲れ様でした。
还有比如工作等场合,先离开办公室的人可以打招呼说お先に失礼します。
第5个回答  2011-08-26
上午好:おはようございます。(哦哈哟过砸衣妈思)
下午好:こんにちは(控你吉娃)
晚上好:こんばんは(控傍挖)
再见:さよ(う)なら(撒哟那啦)
相似回答