日语再见怎么说

如题所述

第1个回答  2011-10-15
sei you na la
第2个回答  2011-10-15
では、また
では、あした
じゃれ
またれ
さよなら
ばいばい
第3个回答  2011-10-15
さよなら
sayonara
第4个回答  2020-01-19
第5个回答  2018-06-10
1、では、また — de wa ma ta
是“回头见”,“再见”的意思。此外,「じゃ、また」「じゃあ」「じゃ」「じゃあね」「それでは」「それじゃ」「バイバイ」都是口语中熟人之间分手时说的。
2、失礼(しつれい)します — si tu re i si ma su
是一种礼貌、比较郑重的道别用语,用于关系不太亲近的人或对地位、年龄高于自己的人。另外,打电话时通常以「失礼します」来挂断电话,意思为“那我挂了”。
3、さようなら — sa yo u na ra
虽然译为“再见”的意思,但是平常家人、同事之间并不用「さようなら」道别。因为在日语中,它含有一种不再相见之意,甚至永别的情况。
平时不太使用,带有生离死别、心情悲伤的词语,含有依依惜别之意,因此,使用的范围极其狭小,要慎用。一般「さようなら」和「お元気で」要配套使用才行,即「さようなら、お元気で」(再见,多保重)。所以,我们初学日语的人动不动就说「さようなら」是错误的。
4、お気(き)をつけて — o ki wo tu ke te
用于送人出门或外出时的寒暄语。但是,熟人或同辈之间多用「お気をつけて」,意思是“一路走好”“路上小心”。
5、お大事(だいじ)に — o da i ji ni
一般用于探望病人或请对方保重身体的场合。但是,也可以用于同对方告别或书信末尾,意思为“祝好”“多保重”。例:「ooさん、お大事に」(oo,请多保重。)
6、ご无事(ぶじ)に — go bu ji ni
用于送出远门的人时的道别话。
相似回答