日译中,求翻译谷村新司的勇気のカタチ歌词

日文如下:

作词:谷村新司 作曲:加山雄三

残暑お见舞い申し上げます 元気でいますか
あなたの颜を思い浮かべて ハガキを书いてます

昨日は昨日 明日は明日 大切なことは
「今」过ぎてゆく「今」この时が 私そのものです

あー早いものですね 一年なんて
あー今年も夏が终わりますね

あの时あなたが叱ってくれた
言叶が私を変えてくれました

残暑お见舞い申し上げます 一年一度の
私を変えてくれた あなたへ ココロのカタチです

残暑お见舞い申し上げます ごぶさたしてます
今は逢えない あなたに宛てた 感谢のしるしです

花は散るから咲くんですよね すべてひたすらに
人の命も限りあるから 「今」を生きています

あーあなたが眠る この场所に来て
あー今年もハガキ置いてゆきます

あの时あなたが叱ってくれた
言叶が私を支えてくれました

残暑お见舞い申し上げます 一年一度の
あなたにつづるこのハガキがココロのカタチです

あの时あなたが勇気をくれた
一人じゃないよと教えてくれました

残暑お见舞い申し上げます あなたの言叶に
生かされている 私からの 勇気のカタチです

残暑お见舞い申し上げます あなたの言叶に
生かされている 私からの 勇気のカタチです

残暑お见舞い申し上げます 元気でいますか 夏末写信给你,身体还好吗
あなたの颜を思い浮かべて ハガキを书いてます 你的脸浮现在脑海 写着明信片

昨日は昨日 明日は明日 大切なことは 昨天是昨天 明天是明天 重要的是
「今」过ぎてゆく「今」この时が 私そのものです 现在正在进行 这个时间才是我的

あー早いものですね 一年なんて 啊 真快啊 一年
あー今年も夏が终わりますね 啊 今年夏天要结束了

あの时あなたが叱ってくれた 那时 你责骂我
言叶が私を変えてくれました 那些话改变了我

残暑お见舞い申し上げます 一年一度の 夏末写信给你 一年一度的
私を変えてくれた あなたへ ココロのカタチです 写给改变了我的你 心里的明信片

残暑お见舞い申し上げます ごぶさたしてます 夏末写信给你 过了好久了
今は逢えない あなたに宛てた 感谢のしるしです 写给现在见不到的你 很感谢你

花は散るから咲くんですよね すべてひたすらに 花谢了又开 一心一意地
人の命も限りあるから 「今」を生きています 人的生命有限 现在正在进行

あーあなたが眠る この场所に来て 啊 你睡梦时 到这个地方来
あー今年もハガキ置いてゆきます 啊 今年也写来了明信片

あの时あなたが叱ってくれた 那时 你责骂我
言叶が私を変えてくれました 那些话改变了我

残暑お见舞い申し上げます 一年一度の 夏末写信给你 一年一度的
あなたにつづるこのハガキがココロのカタチです 跟你讲述 这张明信片是心里话

あの时あなたが勇気をくれた 那时你给我勇气
一人じゃないよと教えてくれました 告诉我 我并不是一个人

残暑お见舞い申し上げます あなたの言叶に 夏末写信给你 你的语言
生かされている 私からの 勇気のカタチです 让我生活下去 是我勇气的源泉

残暑お见舞い申し上げます あなたの言叶に 夏末写信给你 你的语言
生かされている 私からの 勇気のカタチです 让我生活下去 是我勇气的源泉
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答