还是分别说明一下了。
1. Dann wiederholt er diese Bewegungen mit der Hand und dem Kopf als wolle er dort jemand weiter nach links gehen lassen
这里的als+KII, 或者 als ob + KII 是一种使用第二虚拟式的非现实比较句形式(你句中的wolle应该是wollte吧?)译为:就像...似的(实际上并不是那样)。例如:
Er sitzt ganz ruhig, als ob er eingeschlafen wäre. = Er sitzt ganz ruhig, als wäre er eingeschlafen.他静静的坐着,就像睡着了一样。(实际上没有睡。)
应注意的是,使用als ob 则尾语序(即从句的谓语动词在最后),而只使用als 时,als后面就是谓语动词。
本问题列举的句子,就是使用als 紧接着谓语动词的形式。意为,就像是.....似的。
全句可译为:然后他就用手与头重复着这个动作,就像他想要让那边的什么人继续向左走似的。
2. Da kommt ein Polizist und bittet alle weiterzugehen.
这里是两个动词(bitten, weitergehen)一起使用了,第二个动词不定式要带zu。这是通例,在不例外的情况下都如此。可分动词zu放在中间了。
3. Die Leute wollen stehen bleiben.
这里不是3个动词,而是2个动词,stehenbleiben是可分动词。在新正字法公布以前(1996前)是连在一起写的。在新正字法正式生效后(2004后),当可分动词表达直接含义时,即“站住停下”含义时,分开写。在引申含义时,比如一只表停了,一个人能力提高的步伐停了。则两种写法皆可。本句是说,人们想要站着不动/停着不动。是直接含义表达,分开写。
参见:
http://www.korrekturen.de/wortliste/stehenbleiben.shtml来自:求助得到的回答