帮我翻译一下这些句子(中文翻译日语)

1我的故乡是**地方,我的故乡很美丽,邻居们都很熟悉,很友好。
2非常伤心所以留下了眼泪
3腿疼所以不好走路

1我的故乡是**地方,我的故乡很美丽,邻居们都很熟悉,很友好。
私の故郷は**地方でとてもきれいな故郷で、隣の人は皆かなり熟知しています。

2非常伤心所以留下了眼泪
悲しんでたまらないですから、涙がこぼれました。

3腿疼所以不好走路
足が痛いですから、歩きにくいです。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-08-28
1.私の故郷は**です。绮丽な町で隣家との関系がいいです。
2.とても悲しんで 涙が流れた。
3.足が痛くてよく歩きない。

到底是专家.把第2句翻译的那么好。表示出来了程度.真的太佩服了。涙がこぼれる是流泪的意思么?我记得是含泪..可能我记错了
第2个回答  2007-08-28
1.私の故郷はXX地域にあり、とてもきれいなところです。近隣の方々もとても亲しみて仲良く付き合っています。

2.悲しみの挙句、涙がこぼれていました。

3。足は歩けないほど痛いです
第3个回答  2007-08-28
1.私のふるさとは****です。、とても美しく、隣人たちは驯染で、むつまじいです。
2.涙を流れたほど悲しいです。
3.足が痛いので、歩けないです。
相似回答