法语中代词en和le的用法区别

法语里en和le都可以做代词,简明法语教程323有一道题是 Elle n'a pas achete de viande, car elle ne ___ aime pas. 答案是l‘ 但是这里为什么不可以用en来替代部分冠词+名词呢?en和le是否在某些情况下可互换使用?

1.这句话的前半句"achete de viande",是说买了一些肉,是强调"一部分"..所以若要省略可以变为"elle n'en a pas achete" .. 但是后半句用了动词aimer "喜欢" , 强调的是一个种类,这个时候只能用定冠词le,la,les```
2.en和le 基本上没有替换使用,在作代词时候,en 代替de+n.等``,而le 可代替前面出现的句子(做中性代词)、前面的阳性名词等··
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-08-07
en的一种作用就是代替系表结构动词结构中的de和de后面的成分。是副代词,所以要放在动词前。
这里的de不和后面的viande联系在一起,是一个绝对否定词,所以只能用la 代替viande,然后aime是以元音开头的,于是答案就是l'
相似回答