什么时候音标最后面的l不用发音

如题所述

j:发这个音的时候舌尖抵住下齿,舌前部向硬腭抬起,双唇向两边张开,成扁平发音没什么区别,关键是前者后面跟元音,后者本身就是元音,就像w跟u的发音
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-08-19
其实是需要发音的,但是很轻,所以会被忽视。
一般是以 l 结尾的单词发音时,[l] 轻化,就是你说的“不发音”
l 在词首和词中时,[l] 发边音,也就是发音
第2个回答  2011-08-09
字母组合 :
“l-” as in the word “love”: like, lick, look, lap, luck, lipstick, etc.
“-l” as in the word “full”: fill, fell, mill, pill, pool, bull, meal, ball, wall, etc.
“-l-” as in the word “walk”: talk, filling, feeling, dealing, help, told, daily, etc.
英语中舌侧音只有一个: [l] 。这个音是我们中国人的一大难点。在英语中, [l] 的发音分为两种:清晰的 [l] ( clear l )和模糊的 [l] ( dark l )。清晰的 [l] 出现在元音之前,例如单词 let , light , lamp ,模糊的 [l] 出现在元音之后,一般在词的末尾或辅音之前,例如单词 bill , milk , still 。

舌侧音 [l]

发音要决 :

在发清晰的 [l] 时,舌尖抵住上齿龈根部,舌前向硬腭抬起,形成气流阻碍,气流从舌的两侧通过,所以叫做舌侧音。此时 [l] 是浊辅音,要振动声带。这个音与汉语的“乐”有一点相似,只是汉语的发音带有元音音素且更清晰。我在新东方的听说速成班上经常会画一副舌位图来展示给大家其在口腔的具体舌位。

我们再来看模糊的 [l] ,这个音通常中国学生会用汉语的“尔”代替,比如人名“ Bill ”我们就发成了“比尔”。所以在发音的时候千万不能图省事,随随便便用一个汉语词代替。发音时,舌尖抵住上齿龈根部,舌面下凹,舌后部微微上抬,气流在舌面形成的凹形中产生共鸣,发音响亮。注意这个时候舌尖不能动,只要一离开上齿龈根部这个位置,就变成了清晰的 [l] ,试试看是不是这样的?

模糊的 [l] 由于发音响亮,由共鸣气流产生,所以我们又称它为“成音节辅音”。比如在模糊的 [l] 前加上一个辅音形成音节, [tl] , [dl] , [kl] ,等等。

特别提醒 :
由于我国一些地方的方言, [l] 和前鼻音 [n] 混淆不清,导致在英语中有些人也分不清这两个音。只要记住一点, [l] 是舌侧音,也就是说,气流总归从口腔中泄出,而 [n] 是鼻腔音,气流是从鼻腔中泄出的,所以感冒鼻塞的人发 [l] 没有问题,而发 [n] 就十分困难。

有的时候在同一个单词中会有两个 l ,比如 million, dollar, 其实它们中前一个是模糊的 [l] ,后一个是清晰的 [l] ,发音时一定要注意,前一个模糊的 [l] 常会对之前的元音产生影响,听音的时候要注意分辨。本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-08-08
一直要发 觉得不要发得时候其实是拖长前面一个音
相似回答