一简之内,音韵尽殊;两句之内,轻重悉异”出自哪儿

是古文学评论中的一句话。

1、出处:梁沈约《宋书·谢灵运传》

2、原文节选:夫五色相宣,八音谐畅,由乎玄黄律吕,各适物宜。欲使宫羽相变,低昂互节。若前有浮声,则后须切响。一简之内,音韵尽殊;两句之中,轻重悉异。妙达此旨,始可言文。

3、翻译:

青、黄、赤、白、黑五色相乎映衬,金、石、丝、竹、匏、土、革、木八类乐器的声律协调,依靠玄色来定色、律吕来定音,每一样都安排得当。要使五音交错,高音与低音互相节制。若是前面有浮泛的声音,后面便需有低沉的声音。

五言诗的一句之内,音韵是全然不同的,两句之内,轻声与重声都不同。能轻妙地达到这样的旨意,才能开始谈谈文章。

扩展资料:

谢灵运背景:

谢灵运身处东晋覆灭刘宋王朝建立之际。凭着世家荫袭,年纪轻轻就做了东晋朝廷命官,因文采飞扬,知名当世。刘宋王朝建立,继续任太子护卫长,但因自己言辞激烈,好评议当朝人物,被外放永嘉太守,到任极短时间后,就自行离职,返回父祖营造的始宁县,纵情游乐。

刘宋太祖即位后,在敦奖之下,才勉强到朝廷任职。后因其不满朝廷任命资望不如自己的人,数次不遵守朝廷纪律,被劝令辞职。回乡之后,又被官员弹劾,终被免官。之后,他大肆营造园林游乐之地。因此和地方官员不睦,被地方太守追捕。

他幸得逃脱至京城,宋太祖又任命他为临川内史,但他却放纵任性如故,再次被朝廷官员弹劾,以致被丞相派人逮捕,他不服逮捕起而反叛。当政者顾及他祖上功勋,被流放广州,但他打算纠集人手,再次反叛,终被宋太祖下令在广州处死,终年四十九岁。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-01-05
梁沈约《宋书·谢灵运传》云:“夫五色相宣,八音谐畅,由乎玄黄律吕,各适物宜。欲使宫羽相变,低昂互节。若前有浮声,则后须切响。一简之内,音韵尽殊;两句之中,轻重悉异。妙达此旨,始可言文。”本回答被提问者采纳
相似回答