lorsque 与 quand 很接近, 有很多情况可以互换使用。
但是。 lorsque 也有些比较特殊的寓意。 它所跟随的句子表示时间点的情况本身往往不是常常或重复性的。 而 when 没有这种限制。
还有 lorsque 后面的那个时间, 往往有一种意念上的阶段, 或者状况。
比如, lors que 你变成自己一个人生活时, lorsque 你老了的时候。 lorsque 你内心空虚时。 这种时间点, 并非很具体和确切。
即使有时用 quand 在句子上, 不算错, 但是 用 lors que 含义又不同了。
alors que 是对比的。 表示在同一时刻, 两种对立不同的情况。
比如:
你最闲的时候, alors que 我, 正忙得不可开交。
它和 tandis que 很接近。
主句与从句都是发生在同一时刻, 但是, 互相形成反差。对比。
我这边忙着收拾, alors que 你却在那里乱丢垃圾。
就是 alors que 的一例。