师旷问学阅读答案

如题所述

原文

  晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不秉烛乎?”
  平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”
  师旷曰:“盲臣安敢戏君乎?臣闻之:'少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如秉烛之明。秉烛之明,孰与昧行乎?”
  平公曰:“善哉!”
编辑本段
译文

  晋平公问师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习,但是恐怕已经晚了。”
  师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?”
  平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”
  师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。我曾听说:少年的时候喜欢学习,就像初升的太阳一样;中年的时候喜欢学习,就像正午的太阳一样;晚年的时候喜欢学习,就像点火烛一样明亮,点上火烛和暗中走路哪个好呢?”
  平公说:“讲得好啊!”
编辑本段
注释

  (1)晋平公:春秋时期晋国君主。
  (2)师旷:晋国乐师,字子野。
  (3)于:对,向。
  (4)恐:恐惧;害怕。
  (5)暮:晚了,迟了。
  (6)秉烛:点烛。当时的烛只是火把,还不是后来的蜡烛。
  (7)安:疑问代词,怎么,哪里。
  (8)戏:开玩笑
  (9)其:自己的。
  (10)盲臣:师旷为盲人,故自称。意为瞎眼的臣子。
  (11)闻:听说。
  (12)阳:太阳的光亮。
  (13)孰与:固定格式,常用作比较选择,译作“......与......相比,哪一个”。
  (14)昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。
  16.善哉:说得好啊!
  17.日出之阳:初升的太阳,早晨的太阳. 之,的。
  18.日中之光:正午的太阳光.
  19.好:爱好。
  20.选自《说苑》
  21.为:作
编辑本段
文章道理

  活到老,学到老。或者是学无止境,终身学习,受益终生。
  晋平公所说的“暮”:指现在想要读书已经太迟了
  师旷所说的“暮”:指晚上的时间太晚了

参考资料:我是复制滴

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-06-21
【原文】   
晋平公(1)问于(2)师旷(3)曰:“吾年七十,欲学,恐(5)已暮(6)矣。”师旷曰:“何不秉烛(7)乎?”   
平公曰:“安(8)有为人臣而戏(9)其(10)君乎?”   师旷曰:“盲臣(11)安敢戏君乎?臣闻之:'少而好学,如日出之阳(12);壮而好学,如日中之光;老而好学,如秉烛之明。'秉烛之明,孰与(13)昧行(14)乎?”   
平公曰:“善哉!”   

【典故】   选自《说苑·建本》。   
【译文】   
晋平公问师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习,但是恐怕已经晚了。”   师旷回答说:“为什么不点上火把呢?”   
平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”   
师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。我曾听说:少年的时候喜欢学习,就像初升的太阳一样;中年的时候喜欢学习,就像正午的太阳一样;晚年的时候喜欢学习,就像点火烛一样明亮,点上火烛和暗中走路哪个好呢?”   
平公说:“讲得好啊!”   

【注释】   
(1)晋平公:春秋时期晋国君主。   
(2)师旷:晋国乐师,字子野。   
(3)于:对,向。   
(4)恐:害怕。   
(5)暮:晚了,迟了。   
(6)秉烛:点烛。当时的烛只是火把,还不是后来的蜡烛。   
(7)安:疑问代词,怎么,哪里。   
(8)戏:开玩笑   
(9)其:自己的。   
(10)盲臣:师旷为盲人,故自称。意为瞎眼的臣子。   
(11)闻:听说。   
(12)阳:太阳的光亮。   
(13)孰与:固定格式,常用作比较选择,译作“......与......相比,哪一个”。   
(14)昧行:在黑暗中行走。   

【文章道理】   
活到老,学到老。或者是学无止境,终身学习,受益终生。   
晋平公所说的“暮”:指现在想要读书太迟了   
师旷所说的“暮”:指晚上的时间太晚了
第2个回答  2012-07-02
2点上火烛和黑暗中行走哪个更好 3晚了,因为他今年已经70岁了 4晚上时间晚 不知道 5活到老学到老
第3个回答  2011-07-06
2点上火烛和黑暗中行走哪个更好 3晚了,因为他今年已经70岁了 4晚上时间晚 不知道 5活到老学到老
第4个回答  2011-07-03
1 1对于2哪敢3的4听说 2点上火烛和黑暗中行走哪个更好 3晚了,因为他今年已经70岁了 4晚上时间晚 不知道 5活到老学到老本回答被网友采纳
相似回答