北国之春歌词翻译成韩文的 跪求帮忙

如题所述

《北国の春》
いで はく 作词
远藤 実 作曲

白桦 青空 南风(しらかば あおそら みなみかぜ)
자작나무 푸른하늘 남쪽바람
こぶし咲くあの丘 (こぶしさくあのおか)
목련이 피는 저 언던
北国の ああ 北国の春 (きたくにの ああ きたくにのはる)
북국의 아~~ 북국의 봄
季节が都会では (きせつがとかいでは)
계절은 도시에서는
わからないだろと (わからないだろうと)
알 수 없는 것이라고
届いたおふくろの (とどいたおふくろの)
어머니가 보내준
小さな包み (ちいさなつづみ)
작은 소포
あの故郷へ帰ろかな (あのふるさとへかえろかな)
그 고향으로 돌아갈가
帰ろかな (かえろかな)
돌아갈까나

雪解け せせらぎ 丸木桥 (ゆきどけ せせらぎ まるきばし)
눈 녹은 개울물 외나무 다리
カラマツの芽が吹く (カラマツのめがふく)
낙엽송 싹이 트는
北国の ああ 北国の春 (きたくにの ああ きたくにのはる)
북국의 아~~ 북국의 봄
好きだとお互いに (すきだとおたがいに)
좋아 한다는 말 서로
言い出せないまま (いいだせないまま)
말하지 못한체
别れてもう五年 (わかれてもうごねん)
헤어진지 벌써 5년
あの娘はどうしてる (あのこはどうしてる)
그 여자아이는 어떻게 지낼까
あの故郷へ帰ろかな (あのふるさとへかえろかな)
그 고향으로 돌아 갈건인가
帰ろかな (かえろかな)
돌아 갈까나

(间奏)

山吹 朝雾 水车小屋 (やまぶき あさぎり すいしゃこや)
황매화 아침안개 물래방아
わらべ呗闻こえる (わらべうたきこえる)
꼬마들 노래 들리는
北国の ああ 北国の春 (きたくにの ああ きたくにのはる)
북국의 아~~ 북국의 봄
兄贵もおやじ似で (あにきもおやじにで)
형님도 아버지 닮아
无口な二人が (むくちなふたりが)
말이 없는 두분이
たまには酒でも (たまにはさけでも)
가끔은 술이라도
饮んでるだろうか (のんでるだろうか)
같이 마실까
あの故郷へ帰ろかな (あのふるさとへかえろかな)
그 고향으로 돌아갈까나
帰ろかな・・(かえろかな)・・・・・
돌아갈까나
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答