fill with和full of怎么区别

如题所述

一、词义不同

full of  

翻译:装满、盛满。

例句:The bottle is full of water. 瓶子装满了水。

fill with

翻译:被装满、被盛满。

例句:The bottle is filled with water. 瓶子被装满了水。

二、语境不同

full of 用于主动句。

例句:Whenever I feel upset I would go swimming and then I would be full of energy .

每当我感到难过时,我就会去游泳,然后我就会充满能量。

full with 用于被动句。

例句:Paid in full with one glass of milk. 

医药费已由一杯牛奶支付。

三、文法不同

full of  属于宾补,就是宾语补足语,是用来补充说明宾语。

例句:See the book as a mine fullof ORE not GOLD. 

将这本书看作是装满矿石的矿山,而不是黄金山。

full with  属于主补,就是主语补足语,用来补充说明主语。

例句:All that we owned and built and grew together, including our children, was 

signed over to me in full with no strings attached. 

我们的婚后所有东西,包括孩子,都完整地判给我了,没有任何附加条件。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-05-09
full是形容词;fill是动词.
full,fill二者均与“满”有关.
full是形容词,意思是“满的”,与of组成be full of短语.
fill做动词,意思是“装满”,与with组成be filled with,表示“用……把……装满”.

be filled with:
vt.充满
例句与用法:
1.He was filled with horror at the bad news.
听到这个坏消息,他心里充满恐怖.
2.I was filled with admiration.
我内心充满了敬慕.
3.Under the influence of the drug my mind was filled with surreal images.
我受了麻醉药的刺激,头脑里充满了稀奇古怪的幻觉.
4.The royal palace was filled with intrigue.
皇宫中充满了勾心斗角.

be full of:
prep.充满(有很多的)
例句与用法:
1.Their conversation was full of blasphemy.
他们的谈话中充满了渎犯神灵的言词.
2.The subject may be full of interest to you,but it holds no interest for me.
这个问题即使你兴味盎然,我也是兴味索然.
3.Her life was full of drama.
她的生活充满激动人心的事情.
4.The club seemed to be full of eccentrics.
这个俱乐部里好像都是怪人.

fill with:
使...充满
例句与用法:
1.I am filled with desire to go back home.
我心中充满了回家的渴望.
2.The hall was filled with choking clouds of smoke.
大厅里充满了使人透不过气来的烟雾
3.My room is filled with the odor of roses.
我的房间里充满了玫瑰花的香味.
第2个回答  2016-05-08
full是形容词;fill是动词.
full,fill二者均与“满”有关.
full是形容词,意思是“满的”,与of组成be full of短语.
fill做动词,意思是“装满”,与with组成be filled with,表示“用……把……装满”.本回答被提问者采纳
第3个回答  2016-05-08
1.fill 是动词,“填满”“充满”。常用结构为:fill...with(主动句), be filled with..(被动句)
2.full是形容词,常用结构:be full of...

例如:
1) The bottle is full of water.

2) The bottle is filled with water.

3)I filled the bottle with water
相似回答