despite 和 in spite of 有什么区别

如题所述

despite 和 in spite of 区别为:词性不同、侧重点不同、用法不同。

一、词性不同

1、despite :副词:即使、尽管;名词:侮辱、伤害、轻视、鄙视、憎恨;动词:故意使烦恼、故意伤害。

2、 in spite of :词性:尽管、不管、不顾。

二、侧重点不同

1、despite :despite 侧重于主观上的意识。

2、 in spite of : in spite of 侧重于客观上意识。

三、用法不同

1、despite :She told friends she will stand by husband, despite reports that he sent another woman love notes.她告诉朋友说,她将支持丈夫,尽管有报道说他在给别的女人递情书。

2、 in spite of : In spite of those like me and not because of us, this day has come to you. 尽管有那些像我一样的教师,不是因为我们的原因,你的这一天已经来到了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-06-26

despite、despite of、in spite of的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。

一、意思不同

1.despite:即使,尽管,尽管(自己)不愿意。

2.despite of:尽管。

3.in spite of:尽管;不管,不顾。

二、用法不同

1.despite:despite书面用词,指不受某事或某种原因的阻碍,语气轻于in spite of。

2.despite of:in spite of在这些词中语气最强,可与despite换用,口语或书面语中均可使用。

3.in spite of:语气最弱,仅表示一种障碍的存在。

三、侧重点不同

1.despite:侧重于表示的感觉更随意。

2.despite of:不要用据说是古用法现在有考试算错误。

3.in spite of:侧重于表示的感觉更严谨。

第2个回答  推荐于2019-07-26

1.论语气,despite 比in spite of 谨严,但意思没有分别,都可译做“虽然”或“不顾”,例如:“In spite of/Despite mounting public discontent , the government is determined to push the bill th rough. (虽然公众不满愈来愈强烈,政府还是执意要通过议案。)”

2.有时,我们会看到despite of mounting public discontent 之类说法,但despite 之后加of ,一般被视为鄙俗甚至不正确,不宜仿效。

3.In spite of 或despite 之后必须用名词或动名词(gerund ),不能接普通子句(clause ),例如不可说“Despite the public is getting increasingly dis contented ”只”。能不过说,“Despite the fact that the public is getting inc reasingly discontented

4.in spite of/despite the fact that 这句式虽然正确,却嫌累赘,最好用although 一字取代,例如:“Although the public is getting increasingly di scontented, the government is determined to push the bill through. ”

5.英文有in spite of/despite oneself 这说法,意思是“不由自主”或“不禁”,例如:“Her words were so satirical that I lost my tempe r in spite of myself. (她的话尖酸刻薄得令我忍不住发脾气。)”

6.留意spite 这个字单独使用时,往往解作“恶意”,和in spite of 不同,例如:“She did it out of spite. (她那样做是出于恶意的。)”

本回答被网友采纳
第3个回答  推荐于2017-12-08

 despite 和 in spite of 都有尽管,虽然的意思,意思接近,但又区别,区别如下:

    in spite  of 语气强于despite,可与despite换用,口语或书面语中均可使用。

    despite,多用于诗歌或正式的文体中,属于书面用词,指不受某事或某种原因的阻碍,语气轻于in spite of。

    现代英语里,despite和in spite of的差距已日渐缩小,很多人已将它们互换使用。
    Despite除作介词外,尚可用作名词,表示“蔑视”、“憎恨”、“无意对待”之意。

例句:

    in spite of

    In spite of huge gas reserves, Libya's power plants mostly run on diesel fuel.     

    despite

  And finally, despite having been on notice multiple times, Khartoum has failed to stop the violence.                  

本回答被网友采纳
第4个回答  2010-03-03
despite和in spite of 后面都接名词性成分 如名词、动名词、名词性从句 用法基本一致 但他们后面接句子一般用despite/in spite of the fact that 的结构 that后是同位语从句 这样比较正式
English became the official language in spite of/despite the fact that the population is largely chinese.
despite of不要用 据说是古用法 现在有考试算错误
be about to 就是将要做某事 I was just about to ask you the same thing. 后面接时间状语从句一般用when, be about to 表示一个时间点 不好用延续性动作 而瞬时动作一般用when引导
相似回答