日语 こんえんに何人も人がいます。公园里有很多人可以这么说吗?为什么?

如题所述

首先,公园是こうえん,不是こんえん。

何人就是人的意思了,不用后面再加个人了,所以原句正确的说法应该是:
公园(こうえん)に何人もいます。

但是这句话的意思是:公园里有一些人,不是很能表达多的意思,表达多的话,可以用
公园にたくさんの人がいます。
公园がちょっと込んでいます。
------------------------------------------------
才看到下面的追问,补充一下,
何人も人が走っています。
这种说法也是有的,虽然平常都会说何人も走っています。
这里是把“何人”作为量词来用的,何人可以表达几个人的意思,也可以表达几个(人)的意思。
表达几个(人)的意思的时候是作为量词,跟何匹、何个、等词类似,但是其他量词不加名词是没意义的,但是何人这个词不加量词也可以表达几个人,所以通常是直接用,但接个人在后面语法也是正确的。追问

因为今天看到一个例句:何人も人が走っています。何+助数词+も=很多。故有此疑问。

追答

以补充。

追问

不过谢谢。

追答

这种说法也是有的,虽然平常都会说何人も走っています。
这里是把“何人”作为量词来用的,何人可以表达几个人的意思,也可以表达几个(人)的意思。
表达几个(人)的意思的时候是作为量词,跟何匹、何个、等词类似,但是其他量词不加名词是没意义的,但是何人这个词不加量词也可以表达几个人,所以通常是直接用,但接个人在后面语法也是正确的。

追问

ありがとございます!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-11-04
这样说是错误的,你想要表达公园里有很多人,可以说成,こうえんに人はいっぱい いています。
第2个回答  2014-11-04
不对,公园(こうえん)に人が大势ですよ。何人在日语中是几个人的意思,你说的这句根本语法不通,语意表达不明。追问

因为今天看到一个例句:何人も人が走っています。何+助数词+も=很多。故有此疑问。

我想你的理解是错误的。

这里并不是疑问的意思~

第3个回答  2014-11-04
不可以,没有为什么。
公园是こうえん 不是こんえん追问

公园,抱歉,我打错了,但这个句子肯定是对的。

因为今天看到一个例句:何人も人が走っています。何+助数词+も=很多。故有此疑问。

第4个回答  2014-11-04
不可以,那句话意义不明了都。公园にたくさんの人追问

因为今天看到一个例句:何人も人が走っています。何+助数词+も=很多。故有此疑问。

相似回答