我突然间想起一件开心的事 这句话翻译成英文怎么写,不要有道词典的,谢谢。

如题所述

你好。我突然间想起一件开心的事 翻译成英语是:I suddenly remembered a happy thing.

——————希望帮到你,满意请采纳。追问

正确吗

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-04-25
英美人最纯正的说法应该是:I happened to think of a relaxing experience.
楼上机译的吧。remember不能作想起用。
这里的开心很显然用relaxing更为妥当,更符合交际的思维。事,作经历(experience)解

希望能够帮助到你!本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2016-08-14
I suddenly think of a happy thing.追问

跟有道的一样啊

这是正确的对吧

追答

正确的,我学了10年英语了

其实有道翻译句子越来越不那么chinglish了

第3个回答  2016-08-14
A Very interesting thing just jumped into my mind.
相似回答