法语 1.直接宾语 提前,2.(自反),3.间接宾语提前。比如:他给他自己一个嘴巴。这算自反还是间宾啊

法语 我看了看,
1.直接宾语 提前,me te le la nous vous les
2.(自反是直接宾语提前的其中的一种,动作作用于自己:me te se nous vous
3.间接宾语提前,me te lui nous vous leur

我看了看,好像就是 他,他们 那块不太一样。
那要是动作带宾语还作用于自己,他,他们这块用哪个啊?
比如:他给他自己一个嘴巴。这算自反还是间宾啊。第二个他用哪个啊? se 还是 lui啊?
另外我再问问,
是有专门有一些动词叫代词式动词,比如 se lever 能自反

还是所有的动词,都可以咱们自己改造成自反?
-------
就是带宾语的还作用于自己 算自反还是算间宾? 比如:那要是他拿一个砖头砸了自己,是自反还是间宾啊??-----你们看,我问着问题多好,法语就是在se,和lui,leur这区分了自反和间宾。要不然就该混淆了。我和法国人都想到了。嘻嘻。

这三种用法的区别要从句意上判断,然后再应用各自的语法结构,le,se ou lui.
自反最好区别,因为动作的对象是自己,或互相之间。你问的问题"他给他自己一个嘴巴"就是用自反,和他洗澡(Il se lave.)、他洗自己的手(Il se lave les mains)是一个用法。souffleter是打耳光的意思,而se souffleter就是"打自己耳光",你的句子可以翻译为:Il se soufllete.
另外的直宾和间宾主要看动词搭配。
例如:
直宾/间宾:Je lui demande un conseil. conseil为直宾 lui为间宾,是à qn.的变形
自反:Ils se demanden leurs avis.他们交换了看法追问

那要是他拿一个砖头砸了自己,是自反还是间宾啊?就是带宾语的还作用于自己 算自反还是算间宾?

追答

如果用间宾的话,要这样翻译:Il lui jette une brique.
你能从中看出是主语的他(Il)扔向自己吗?lui可以指代另外任何一个人、事物
所以还是用自反 翻译成:Il se jette une brique.这就好理解了。

追问

哦,明白了。只要他砸自己就是se。
砸别人就是lui,leur。
其他都一样也不用在语法名称上扣那么细了是吧。
----
那我如果想一个动词带宾语还作用于自己我是不是得想想这个动词能不能自反,
还是只要我能想到的这种动词都能自反呢?
对,那字典里哪能看出来他支不支持自反啊

追答

对 自反代词一共4种意义,自反、相互、被动、绝对 除了这些就用正常的动宾形式。写出来要检查,没有歧义就对了。

追问

成了!1.直接宾语 提前,2.(自反)提前,3.间接宾语 提前
我算了大彻大悟了!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-05-07
烽火台
相似回答