括号里的长句怎么翻译???as在里面是什么意思

如题所述

This is perhaps just as well, as the life of a farmer is far from easy, as Jim Doherty discovered when he set out to combine being a writer with running a farm. 或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆·多尔蒂当初开始边写作边经营农场所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。
解释:1. just as well幸好,无妨,还算好幸而,幸亏没关系,倒也无妨;不必后悔,不必惋惜;
2. as the life of a farmer is far from easy因为农耕生活远非轻松自在(原因状语从句);
3. as Jim Doherty discovered when he set out to combine being a writer with running a farm正如吉姆·多尔蒂当初开始边写作边经营农场所体验到的那样(方式状语从句)
4. be far from...远非...
例如:
Judging from everything you've said, it was just as well she wasn't there.从你所说的这一切来看,幸好她不在那儿。
Just as well、I hear it isn't very good.不必遗憾,我听说电影也不怎么样。
Just as well I took out health insurance!谢天谢地,我刚刚买了医疗保险。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-10-09
好像是说经营农场不是很轻松的,举了个例子说,当那个人边写作边经营农场时就离婚了本回答被网友采纳
第2个回答  2017-10-09
固定词组as well as,意思是也……
第3个回答  2017-10-09
看不清,你不如直接下载个翻译APP,扫一扫追问

请问有什么APP是可以扫整句翻译的

追答

百度,有道都可以

相似回答