有会西语翻译的么?快来帮帮我!!积分悬赏!!

请高人帮我翻译一下这几句话,翻译成西语:

在家吃饭比在饭馆吃饭要更卫生也更健康。

对于正在减肥的人来说,晚饭不能吃得太多太饱。

中午饭我通常吃得菜量不大,但是种类丰富。

妈妈做的菜对于孩子们来说永远是最好吃的。

在家吃饭比在饭馆吃饭要更卫生也更健康。
Comer en casa que comer en restaurantes más salud y más higiene.

对于正在减肥的人来说,晚饭不能吃得太多太饱。
Para las personas que pierden peso, no comer demasiado太饱cena.

中午饭我通常吃得菜量不大,但是种类丰富。
Me suele comer platos de comida no la cantidad, pero abundante.

妈妈做的菜对于孩子们来说永远是最好吃的。
Madre a hacer los platos para los niños, siempre es el mejor alimento.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-03-06
Comer en casa que comer en restaurantes más salud y más higiene.

Para las personas que pierden peso, no comer demasiado太饱cena.

Me suele comer platos de comida no la cantidad, pero abundante.

Madre a hacer los platos para los niños, siempre es el mejor alimento.
第2个回答  2009-03-06
Es más sano e higiénico comer en casa que en restaurante.

No deben comer demasiado en la cena los que estén adelgazándose.

En el almuerzo no suelo comer mucho sino variado.

Para los niños, lo que cocine mamá siempre es el más rico del mundo.
第3个回答  2009-03-06
el almuerzo no suelo comer mucho sino variado.
相似回答