怎么用英文简述牛郎织女的故事?

如题所述

很经典的英文。

Rumour has it that the cowboy’s parents died in the prime time ,he was ill-treated by his brother and sister-in- law. One day ,his cow counseled him to marry the weaver .

Long ago, there was a boy named Cowherd. He got married to a girl from the heavenly palace. Soon they had a lovely boy and a girl. While the Cowherd worked in the fields , the heavenly princess weaved at home to help support the family. Villagers called her Weaving Girl. The family lived moderately but peacefully and happily. The Celestial Empress knew it and ordered her to go back home . So she had no choice but to leave. Fearing that the young man would catch up, the empress took out her hair spin and drew a big river across the sky, known to the Chinese as the Silvery River (the Milky Way in the West). She wanted to separate the family forever.

牛郎织女简介:

牛郎织女为中国古代著名的汉族民间爱情故事,从牵牛星、织女星的星名衍化而来。主要讲述了牛郎是牛家庄的一个孤儿,依靠哥嫂过活。

成语典故:

《古诗十九首》:“迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许? 盈盈一水间,脉脉不得语。”

故事简介:

牛郎织女为中国古代著名的汉族民间爱情故事,从牵牛星、织女星的星名衍化而来。主要讲述了牛郎是牛家庄的一个孤儿,依靠哥嫂过活。嫂子为人刻薄,经常虐待他,他被迫分家出来,靠一头老牛自耕自食。这头老牛很通灵性,有一天,织女和诸仙女下凡嬉戏,在河里洗澡,老牛劝牛郎去见,后来他们很谈得来明白了各自的难处,织女便做了牛郎的妻子。婚后,他们男耕女织,生了一儿一女,生活十分美满幸福。不料天帝查知此事,派王母娘娘押解织女回天庭受审。老牛不忍他们妻离子散,于是触断头上的角,变成一只小船,让牛郎挑着儿女乘船追赶。眼看就要追上织女了,王母娘娘忽然拔下头上的金钗,在天空划出了一条波涛滚滚的银河。牛郎无法过河,只能在河边与织女遥望对泣。他们坚贞的爱情感动了喜鹊,无数喜鹊飞来,用身体搭成一道跨越天河的彩桥,让牛郎织女在天河上相会。玉帝无奈,只好允许牛郎织女每年七月七日在鹊桥上会面一次,喜鹊也会在身边。以后每年的七月七日牛郎织女都会见面了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-07-20
In Weaver Girl, it is said that Niulang's parents died early and were often abused by his elder brother and sister-in-law. Only an old cow accompanied him. One day Lao Niu gave him a plan to teach him how to marry a weaver girl as his wife. On that day, beautiful fairies actually went to the Milky Way to bathe and play in the water. Then the cowherd hiding in the reed suddenly ran out and took away the Weaver Maid's clothes.
The panic-stricken fairies rushed ashore, dressed themselves and flew away, leaving only the Weaver Maid. At Niulang's entreaty, Zhinu promised to be his wife. After marriage, the Cowherd and Weaver Girl lived happily and happily.
Zhinu also gave birth to a son and a daughter to Niulang. Later, when the old cow was died, he told the cowherd to leave his skin behind and put it on for help in times of emergency.
After the old cow died, the couple painfully peeled the cow and buried it on the hillside. When the Jade Emperor and the Queen Mother of Heaven knew about the marriage of the Weaver Girl and the Cowherd, they were furious and ordered the Deity to seize the Weaver Girl.
The God took advantage of Niulang's absence and took the Weaver Maid away. The Cowherd went home without the Weaver Girl. He quickly put on the cowhide and took two children to chase him.
As soon as she was about to catch up, the Queen Mother was in a hurry. She pulled out the golden hairpin on her head and drew it toward the Milky Way. The once shallow Milky Way suddenly became cloudy and surging, and the Cowherd could not pass any more. From then on, Niulang and Zhinu could only see each other in tears, and for a long time, the Jade Emperor and the Queen Mother could not overcome their sincere feelings.
They were allowed to meet once a year on July 7th. According to legend, every July 7th, the Magpies of the world would fly to the sky and meet in the Milky Way as Niulang and Zhinu bridges. In addition, when the night is quiet, people can hear the feelings of Cowherd and Weaver Girl in the sky under the grapevine or other fruit racks.
第2个回答  2019-07-22
以下是用英文简述牛郎织女的故事
Legend has it that a long time ago, there was an orphan named Cowherd, who lived with his brother-in-law, and the blind man was not good to him. He gave him nine cows but let him lead ten heads back, otherwise he would never go back. When he was depressed, he got the advice of a high-ranking man. He found a sick old cow on the mountain. He took good care of it and learned that the old cow was the golden star of the sky and was beaten by the mortal. The cowherd then took it home.
Later, I got the guidance of the old cow. The cowherd found the place where the fairies bathed and played, and picked up one of the clothes. The name of the fairy was called Weaver Girl. They met each other and fell in love.
However, due to the violation of the rules, the Weaver Girl was brought back to heaven. The old cow told the Cowherd, after it died, put the leather into shoes and put it on the clouds.
Later, the Cowherd finally reached the heavens, and he was about to reunite with the Weaver Girl, and was stopped by the Milky Way, which was changed by the Silver Lady of the Queen Mother. The magpies in the sky were moved by their love and emotions, and they became "bridges", and the Cowherd and the Weaver Girl finally reunited. The mother-in-law is somewhat moved, and after the seventh lunar month of the seventh lunar month, the two talents can meet at the bridge.
相似回答