法语法语~~~采纳给分~~~

1.On ne savait pas si le professeur (vouloir)___ nous recevoir.
这里用过去将来时,还是未完成过去时?为什么?
2.劳驾讲一下sinon的用法
例句:Je ne savais pas qu'elle était à Beijing pendant la Fête national.Sinon je (aller)___ le voir.
这里用什么时态?原因呢?
3.Tout loin qu'ils aillent,on les retrouvera.
这句中的tout loin que什么意思?什么用法?后面只能用虚拟式?
4. 关于depuis que后面从句的时态
⑴Vous avez beaucoup changé depuis que je ne vous ai pas vu.
⑵Combie de kilos a-t-il perdu depuis qu'il est malade?
两个从句的时态怎样理解?

谢谢~~~
第三个可以用直陈式么?
第四个为什么depuis后的两个时态不一样,这里这两个时态怎样理解?

谢谢~~~

1 On ne savait pas si le professeur voulait nous recevoir.
首先这种题可以把句子还原成两句,主句还原成现在时,再根据变化规则来答题。
如,前半句句为,on ne savait pas ,还原成,on ne sait pas ,这时后半句句可以想象为,est-ce que le professeur veut nous re recevour .而句子合并是,est-ce que 由si来引导。主句用过去时,故而用imparfait

2 sinon的意思是“不然...”而这句话的意思是 我不知道国庆节时她在北京,不然我就去看她了。所以我觉得这里应该用条件过去时,表示原本该做却没有做,所以是
Je ne savais pas qu'elle était à Beijing pendant la Fête national.Sinon je serais alle le voir.

3 tout + 形容词或名词 + que 后面跟虚拟式或直陈式 这是固定搭配。意思是 尽管...但还...;固然...但还...等等意思

4 depuis que +加直陈式 意思为 自从...;从那时起...
Vous avez beaucoup changé depuis que je ne vous ai pas vu.
从我没见您算起,您改变了很多了。

Combie de kilos a-t-il perdu depuis qu'il est malade?
从他病后,他掉了多少斤的体重了?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-12-30
第一个问题我觉得,不是过去将来时而是条件是现在时,因为这两者变位是一致的,但句中出现了si引导的假设关系,故在下以为应为后者。另外,si引导的从句不能跟条件式,故此处用未完成过去。
另外,sinon没有什么特殊的用法,就是“如果不是。。。”的意思,depuis que的用法我不太清楚。。。
其他的均同意1楼
个人理解仅供参考吧
第2个回答  2008-12-30
1 过去将来时 没有为什么 你记住就行了
2 sinon 翻译成中文就是 "要不然" 此处也应该用过去将来
3 无论多远的意思 虚拟式 表示主观的意愿
4 depuis 就是跟一般现在时~ 印象中好像没有见到过跟过去时的用法~
相似回答